"j'étais juste" - Traduction Français en Arabe

    • كنت فقط
        
    • أنا كُنْتُ فقط
        
    • لقد كنتُ
        
    • كنتُ فقط
        
    • أنا فقط كنت
        
    • كنت مجرد
        
    • انا فقط كنت
        
    • كنت واقفة
        
    • ولكني كنت
        
    • لقد كنت فحسب
        
    • لقد كنت مجرّد
        
    • فقط كنتُ
        
    J'étais juste en train de jouer tout le temps avec tout ça, au cas où ils essayeraient d'écouter à la porte. Open Subtitles أنا فقط , كنت فقط أمزح معكم حول كل هذا في حين كانوا يسمعونا من خلف الباب
    J'étais juste... très ému par les trombones qu'il vous a donnés. Open Subtitles كنت فقط.. كنت متأثر بقابضات الورق التي اعاطك اياها
    J'étais juste... trop abîmée pour faire quoi que ce soit à part blesser Lucas. Open Subtitles . . كنت فقط جداً متضررة لدرجة عمل شيء يضر بلوكاس
    J'étais juste dans le quartier et me suis dis de passer et dire "Salut." Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط في الحيِّ وإعتقدَ بأنّني أَتوقّفُ قول مرحباً
    J'étais juste dehors pour une promenade, et mon cheval a déchaussé. Open Subtitles لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء.
    - Et bien J'étais juste... - En train de rechercher Mary, je sais. Open Subtitles حسنا أنا كنت فقط تبحثني عن ماري أنا أعرف
    Désolé, J'étais juste en train de m'occuper d'affaires juridiques hors de mon contrôle... Open Subtitles آسف، كنت فقط أقومببعض.. المسائل القانونية التيخارجسيطرتي..
    J'étais juste inquiet qu'elle le découvre dans tous les cas, m'expose, et après... Open Subtitles اظن انني كنت فقط قلق من ان تكتشف الأمر على اي حال تفضحني ومن ثمّ
    J'étais juste au bon endroit au bon moment. Open Subtitles لقد كنت فقط في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Je ne voulais pas. J'étais juste tellement énervée contre Matty. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك، لقد كنت فقط غاضبة جدا من ماتي
    J'étais juste si nerveuse d'être près de vous, car je suis une si grande fan. Open Subtitles لقد كنت فقط متوترة بجانبك لأنني من أشد معجباتك
    Oh oui, J'étais juste, en train de proposer mon aide, si tu sais, si elle a besoin Open Subtitles نعم, كنت فقط أعرض مساعدتي, إذا كما تعلمين, إذا احتاجت لأي شيء
    Hé, boss, J'étais juste, euh, en train de lire les mails de Graves, voir si quelque chose ressortait. Open Subtitles مرحبا يا رئيس أنا كنت فقط أبحث فى ايميلات جرايفز لأرى لو ظهر أى شئ
    Dire qu'hier, J'étais juste un mec qui prétendait être un chat. Open Subtitles وللتفكير , بالأمس كنت فقط رجل في البيت يأكل النعناع البري
    J'étais juste en train de penser à ces flammes qui ont tout pris à ces gens. Open Subtitles كنت فقط أفكر بشأن تلك النيران تأخذ كل شيء منهم
    Oh, J'étais juste, euh, à la recherche d'un peu de pop-corn. Open Subtitles أوه، أنا كُنْتُ فقط .ابحث عن بَعْض الذرة
    J'étais juste en train de me changer pour vous retrouver en bas. Open Subtitles لقد كنتُ سأبدل ملابسي تواً وألقاك في الأسفل
    J'étais juste en train de regarder s'ils avaient déjà un suspect. Open Subtitles كنتُ فقط أتفحص لو وجدوا مشتبه به إلى الآن؟
    J'étais juste en train de courir dans le parc et je t'ai vu là avec plein d'étrangers, en train de faire des demi-sauts. Open Subtitles كنت مجرد تشغيل من قبل الحديقة ورأيتك واقفا مع مجموعة من الغرباء القيام ببعض نصف الحمار القفز الرافعات.
    J'étais juste entrain de, um, chercher des choses sur Ivy mais il y a un nouveau post. Open Subtitles انا فقط كنت ابحث عن بعض الاشياء عن ايفي ولكن هناك خبر جديد هنا
    J'étais juste là. Jel'entendaisrépéter. Open Subtitles كنت واقفة خلف الباب اسمعه مراراً وتكراراً
    Non, J'étais juste en train de m'occuper d'un des passagers. Open Subtitles .. لا، ولكني كنت عند أحد الركاب
    Ouais, J'étais juste ... en train de penser à M. Shue. Open Subtitles ...أجل , لقد كنت فحسب .(أفكر بشأنِ السيدِ (شو
    J'étais juste un gosse. Je devais tondre les pelouses pour survivre. Open Subtitles لقد كنت مجرّد صبيّ كنت مضطراً لجذّ الأعشاب لأكسب رزقي
    Tu rigoles. J'étais juste ici. Open Subtitles أنت تمزح معى أنا فقط كنتُ واقفاً هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus