"j'étais petite" - Traduction Français en Arabe

    • كنت صغيرة
        
    • كنت طفلة
        
    • كنتُ صغيرة
        
    • كنت فتاة صغيرة
        
    • كنت صغيرا
        
    • صغري
        
    • كنتُ طفلة
        
    • طفولتي
        
    • كنت صغيره
        
    • كنت طفلا
        
    • كنتُ صغيرةً
        
    • كنتُ طفلةً
        
    • صِغري
        
    • كنتُ فتاة
        
    • وأنا طفلة
        
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Quand j'étais petite, j'étais comme toutes les fillettes, je partageais mes secrets avec mes amies. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت مثل باقى الفتيات أشارك أسرارى مع أصدقائى
    Tu sais, quand j'étais petite, je voulais toujours trouver le ticket en or dans le chocolat, comme Willy Wonka, Open Subtitles هل تعرف. عندما كنت صغيرة كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته
    Ma famille et moi faisons un voyage spécial, et j'aimerais chanter une chanson que mon père et moi chantions quand j'étais petite. Open Subtitles أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة
    - Quand j'étais petite, 5 ou 6 ans, je ne m'en souviens pas exactement. Open Subtitles عندما كنتُ صغيرة. خمسة أة ستة أعوام، لا يمكنني التذكر بالتحديد.
    Quand j'étais petite, je pensais que le mariage était plus qu'un arrangement de convenance. Open Subtitles عندما كنت فتاة صغيرة أردت تصديق ان الزواج هو اكثر من ترتيب للراحة
    Comme quand j'étais petite, que lui et moi prenions notre avion pour aller dans notre chalet à Deer Valley. Open Subtitles على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان.
    Quand j'étais petite, la Nation du Feu a pillé notre village. Open Subtitles عندما كنت صغيرة , غزت أمة النار قريتنا الزراعية
    Quand j'étais petite, je pleurais dès qu'on passait sur un pont. J'ignore pourquoi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب
    Quand j'étais petite et que je ne dormais pas, je te regardais la prendre et pleurer dans ta chambre. Open Subtitles ‏عندما كنت صغيرة وكنت أُصاب بالأرق، كنت... ‏ ‏‏أراقبك تخرجينه وتبكين عليه ‏في غرفة نومك.
    Quand j'étais petite, au couvent, nous visitions les malades... Open Subtitles في الدير، عندمَا كنت صغيرة .. وكنّا نقوم بزيارة المرضى
    Quand j'étais petite, ma mère me lisait ces biographies pour enfant. Open Subtitles ،عندما كنت صغيرة والدتي كانت تقراء لي هذه .السير الذاتية للأطفال
    Autrefois, ça l'était, quand j'étais petite. Open Subtitles في وقت ما , كانت كذلك عندما كنت صغيرة جداً
    Quand j'étais petite, il y avait les vrais prix et les prix de maman. Open Subtitles عندما كنت طفلة صغيرة, كان هنالك أسعار حقيقية وأسعار خاصة بأمي
    J'ai aussi perdu un parent quand j'étais petite. Mon père. Open Subtitles أتعلمين, لقد فقدت والدي عندما كنت طفلة أيضا
    On m'a dit que j'ai eu un accident avec une mobylette quand j'étais petite. Open Subtitles سمعت أنني قد تعرضت لـ حادث دراجة نارية، حينما كنتُ صغيرة
    Ça me rappelle quand j'étais petite assise dans la véranda avec ma mère à regarder la pluie. Open Subtitles يمكنك شم الرائحة بالهواء ذلك يذكرني عندما كنت فتاة صغيرة
    Mon père me le lisait chaque nuit quand j'étais petite. Open Subtitles قراءة أبي أن لي كل ليلة عندما كنت صغيرا.
    C'était la chanson que ma mère me chantait quand j'étais petite. Open Subtitles كانت تغني أغنية اعتادت أمي أن تغنيها لي في صغري
    J'avais l'habitude de le lire chez lui quand j'étais petite. Open Subtitles كنتُ أقرأه في منزله عندما كنتُ طفلة صغيرة
    Non, mais... j'entendais souvent ce bruit, quand j'étais petite. Open Subtitles لا، ولكنني كنت أسمع هذا الصوت طوال الوقت في طفولتي.
    J'adore l'odeur de la pipe. Ça me rappelle quand j'étais petite. Open Subtitles أحب رائحه الدخان تذكرنى بتلك الأيام عندما كنت صغيره
    Ma famille voyageais beaucoup quand j'étais petite. Open Subtitles عائلتي اعتادت على السفر كثيرا عندما كنت طفلا
    J'ai juste vu un film quand j'étais petite et j'ai fait des cauchemars Open Subtitles لا, لقد شاهدتُ فيلماً ما حيالهُ عندما كنتُ صغيرةً مَّما أوقعَ بي في دوامةٍ من الكوابيس
    Quand j'étais petite, ma mère avait l'habitude de m'emmener au parc. Open Subtitles عندما كنتُ طفلةً صغيرة إعتادت أمي على أخذي الى ذلك الملعب
    Quand j'étais petite, les servantes racontaient l'histoire d'une bête qui vivait alentour. Open Subtitles في صِغري... اعتاد خدّام القصر على رواية قصصٍ عن كائنٍ مرعب يعيش في كهفٍ بالجوار
    Vous savez, d'un professionnel à un autre, j'aurais aimé rencontrer quelqu'un comme vous quand j'étais petite. Open Subtitles كما تعلمين، كلام من محترف لآخر، كنت اتمنى لو إني التقيت بشخص مثلك عندما كنتُ فتاة صغيرة
    J'ai fais un strike une fois quand j'étais petite fille et il me semble que si on y arrive une fois alors on devrait être capable de le faire 12 fois de suite. Open Subtitles قمت برمية كاملة ذات مرة وأنا طفلة صغيرة وفكرت إن كان بإمكاني عملها مرة، إذا يجب أن أتمكن من عملها 12 مرة متتالية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus