J'adorais parcourir les rues, dévorer le pouls de la ville. | Open Subtitles | كنت أحب التجول في الشوارع والإحساس بنبض المدينة |
De plus, J'adorais voler autant parce que je ne connaissais pas la Porte des étoiles. | Open Subtitles | كما أني كنت أحب الطيران كثيراً لأنّي لم أعلم عن بوابة النجوم |
J'aimerais qu'elle m'aille encore. J'adorais cette bague. | Open Subtitles | أتمنى لو أنه ما زال يلائمني، لقد أحببت هذا الخاتم. |
J'adorais la première version la seconde avec son 16v n'était pas mal non plus. | Open Subtitles | لقد أحببت ام كي1 و16صمام ام كي2 ليست سيئة كذلك |
J'adorais ma planche, elle avait 15 ans. | Open Subtitles | لقد أحببتُ لوح التزلّج، كان لديّ لـ15 عام. |
Mon dieu, J'adorais ses pancakes. | Open Subtitles | لقد احببت فطائرها المحلاة |
Quand j'étais petit, J'adorais y aller, mais personne m'y conduisait. | Open Subtitles | هل تعلم, عندما كنت طفل كنت احب الذهاب الى هناك ولكن لم يكن هناك اي شخص ليوصلني |
- Y avait un temps où J'adorais recevoir tes lettres. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنت أحب أن أحصل على الرسائل الخاصة بك. |
J'adorais ce vélo, que mon père m'a offert. | Open Subtitles | كنت أحب تلك الدراجة التي أحضرها لي أبي |
Quand j'étais gamin, J'adorais les matchs des Knicks. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، كنت أحب الذهاب إلى مباريات النيكس. |
Mec, J'adorais "P.L.O. Style" à l'époque. | Open Subtitles | يا رجل, كنت أحب الصراعات غير التقليدية في الماضي. |
J'adorais ça. Je me demande si ça reviendra à la mode. | Open Subtitles | كنت أحب الأنماط المتعرجة، أتساءل عما إن كان هذا سيعود دراجاً. |
J'adorais avoir cette liberté de tout quitter à un moment donné. | Open Subtitles | كنت أحب جود حرية لمجرد ترك في أي لحظة. |
J'adorais être président, et tu m'as pris ça. | Open Subtitles | لقد أحببت كوني الرئيس، وأنتي أفسدتِ ذلك عليّ. |
C'est comme dans la série Cheers, J'adorais cette série, parce que tu savais qu'après y avait Derrick, et après tu pouvais dormir jusqu'au Lundi. | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المسلسل ، لانك دائما ماكنت تعلم أنها مجرد نصف ساعة حتى يبدأ مسلسل وينغز بعد ذلك تنام حتى الاثنين المقبل |
J'adorais cet endroit. | Open Subtitles | لقد أحببت ذلك المكان مازالت أتذكر الأصوات000 |
Enfant, J'adorais Noël. | Open Subtitles | لقد إعتدتُ.. لقد أحببتُ عيد الميلاد و أنا صغيره. |
J'adorais ce gamin, je l'adorais. | Open Subtitles | لقد أحببتُ ذلك الفتى. لقد أحببتُ ذلك الفتى. |
Ouais, J'adorais cette maison. | Open Subtitles | نعم , لقد احببت ذلك البيت القديم |
Son bus passait par la 187ème rue. J'adorais aller avec lui. | Open Subtitles | كانت حافلته تجوب شارع ا87 و كنت احب الركوب معه |
J'adorais la science, mais ça ne m'intéressait pas de devenir scientifique. | Open Subtitles | وأنا أحب العلم، ولكن لم أكن مهتما ان اكون عالما. |
J'adorais les observer quand j'étais petite. | Open Subtitles | أعتدت النظر لأعلي لأراهم ,عندما كنت صغبيرة |
J'adorais les cheveux foncés bouclés, mais plus maintenant. | Open Subtitles | إعتدت حب الشعر الأسود المجعد الآن, ليس كثيرًا |
Quand j'étais petit, J'adorais ça. | Open Subtitles | أعلم أنني حين كنت طفلاً, كنت أعشق شراب"كول إيد". |
Super. J'adorais ça. Je peux voir ? | Open Subtitles | يا للروعة، كنتُ أحبّ تلك الخواتم أيمكنني رؤيته؟ |
Alors, on est pareils. Moi aussi, J'adorais ma sœur. | Open Subtitles | إذن فنحن متاشبهان أنا أحببت أختي أيضا |
J'adorais l'héroïne. | Open Subtitles | لقد أدمنت الهيروين |
J'adorais aller sur d'autres planètes avec mes parents. | Open Subtitles | اعتدت على حب الذهاب لكواكب أخرى مع والديّ |
C'est historique. A 1 3 ans, J'adorais ce genre de choses. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ بعمر الـ13، كُنْتُ أَحبُّ عَمَل أشياءِ كهذه |