"j'ai écrite" - Traduction Français en Arabe

    • كتبتها
        
    • ألفتها
        
    C'est une chanson que j'ai écrite pour cette magnifique femme qui se tient à côté de lui, il y a des années. Open Subtitles إنها أغنية قد كتبتها لتلك المرأة الخلابة التي تقف بجانبه منذ سنوات عديدة
    Pourquoi on ne lui chante pas la chanson que j'ai écrite ? Open Subtitles لماذا لا تغني فقط تلك الاغنية التي كتبتها لها ؟
    Que j'ai écrite exprès quand j'étais au milieu des flammes. Open Subtitles أغنية كتبتها خصيصاً لتلك المناسبة عندما كنت بين النيران
    C'est une chanson... que j'ai écrite avec mon partenaire, mon ancien partenaire. Open Subtitles تلك الأغنية.. كتبتها مع زميل. زميل سابق.
    Pendant ce temps, voudrais tu écouter une chanson que j'ai écrite sur les problèmes au Soudan ? Open Subtitles في الوقت الحالي, هل تريدين ان تسمعي أغنية ألفتها حول المشاكل في السودان؟
    Il y a des gens dans ma vie qui ne savent toujours pas à propos des choses que j'ai écrite Open Subtitles هناك بعض الأشخاص في حياتي لا يعلمون . عن بعض الأشياء التي كتبتها
    L'histoire que j'ai écrite. Ce n'est pas vrai. Je l'ai inventée. Open Subtitles القصة التي كتبتها ليست حقيقة ، لقد إختلقتها
    Je vous lis la nouvelle que j'ai écrite en France? Open Subtitles أتريد أن تقرأ قصة قصيرة كتبتها في "فرنسا"؟
    C'est la meilleure carte que j'ai écrite. Open Subtitles لقد فعلت هذا. إنها الأفضل التي كتبتها.
    C'est une chanson que j'ai écrite sur 2 personnes que j'ai connu récemment. Open Subtitles تلك أغنية كتبتها عن شخصين عرفتهم مؤخراً
    Oh, t'ai-je parlé de cette nouvelle blague que j'ai écrite? Open Subtitles أوه, هل أخبرتك عن النكتة الجديدة التي كتبتها .
    Personne n'aime le violoncelle c'est juste un violon, avec un complexe de taille, qui est aussi une blague que j'ai écrite, comme celles que tu as volé Open Subtitles لايوجد احد يحب التشيلو. انها فقط كألة الكمان الموسيقية ولكن لديها مشاكل في الحجم, وهي ايضا نكت انا كتبتها كالنكت التي قلتها قبل قليل.
    C'est ma chanson... La chanson que j'ai écrite pour toi. Open Subtitles إنها أغنيتي، الأغنية التي كتبتها لك.
    Ecoute, écoute cette chanson que j'ai écrite. Open Subtitles إسمع لهذه الاغنية التي كتبتها لك.
    C'est la lettre que j'ai écrite à Andi ? Sock, tu devais la poster ! Open Subtitles هل هذه الرسالة التي كتبتها لـ (آندي) (سوك) كان يفترض ان ترسلها
    C'est la lettre la plus triste que j'ai écrite. Open Subtitles هذه أكثر رسالة محزنة كتبتها في حياتي
    C'était Boum Boum, que j'ai écrite dans les années 50, Open Subtitles كانت تلك اغنية " بوم بوم " التي كتبتها في الخمسينات
    Je le leur enseigne dans une version rap que j'ai écrite moi-même. Open Subtitles فأنا أقوم بتدريسه لهم بطريقة الـ"راب" والتي كتبتها بنفسي
    Une chanson que j'ai écrite a permis d'acheter notre première maison. Open Subtitles أغنية كتبتها "إشتريت منزلنا الأول"
    Si nous pouvons utiliser la formule que j'ai écrite pour vaincre Drake, elle devrait aussi marcher sur le Sorcier. Open Subtitles إذا إستطعنا إستعمال تعويذة القضاء ، )التي كتبتها للتخلص من (درايك . فقد تعمل على التخلص من الساحر
    C'est un extrait d'une pièce que j'ai écrite à la fac et qui a beaucoup plu à mon mentor, le grand Edward Albee. Open Subtitles المشهد الافتتاحي مقتطف من مسرحية ألفتها في الجامعة أثنى عليها معلمي "إدوارد ألبي" العظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus