Eh bien, J'ai étudié avec le Professeur Errol Von Straussenburger-becken. | Open Subtitles | حسنا, لقد درست مع الدّكتور إرول فون ستراوسينبيرغيربيكين |
Je ne peux pas croire que J'ai étudié tous les supermarchés dans un rayon de moins de 50 kilomètres pendant un mois. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق ، لقد درست كل الأسواق المركزية بقطر 50 ميل لمدة شهر. |
J'ai étudié chaque mot de chaque motion introduite et... | Open Subtitles | لقد درست كلّ كلمة ..من كلّ إلتماس تمّ إيداعه، و |
J'ai étudié ces murs pendant les trois dernières semaines en essayant de répondre à une question. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس كل هذه الاخفاقات لثلاثة أسابيع مضت، محاولاً اجابة سؤال واحد |
En Angleterre, où J'ai étudié, toutes les dames devaient dire des répliques gracieuses et très brillantes, | Open Subtitles | عندما درستُ في إنكلترا المتوقع من كل السيدات أن يكن قادرات على الرسم بلون نابض بالحياة وخطوط رشيقة |
J'ai étudié la fabrication des livres et appris à peindre des faux. | Open Subtitles | لقد درست صناعة الكتب و تعلّمت طرق تقليد اللوحات الفنية |
J'ai étudié le maquillage de cinéma pendant huit mois, et pratiqué sur des patients, pour créer la parfaite lacération sur ma gorge. | Open Subtitles | لقد درست إعدادات الماكياج للأفلام لثماني أشهر متتالية وتمرنت على المرضى ، حتى أستطيع |
J'ai étudié l'ingénierie électrique et la théorie des ondes acoustiques. | Open Subtitles | لقد درست الهندسه الكهربائيه ونظريه الموجه الصوتيه |
J'ai étudié la neuroscience. Je suis entouré de cadavres depuis des années. | Open Subtitles | لقد درست علم الاعصاب لقد كنت حول الجثث لسنوات |
J'ai étudié toutes les affaires de l'unité internationale. | Open Subtitles | لقد درست كلّ قضايا الوحدة العابرة للحدود |
Vous savez, J'ai étudié les classiques, donc j'ai tendance à un peu me laisser emporter avec les vieilles histoires parfois. | Open Subtitles | تعرفين لقد درست الكلاسكيات لذا أميل الي ان أنجرف الى الأقاصيص القديمة في بعض الأحيان |
J'ai étudié la médecine ici mais c'est la première fois pour Emma. | Open Subtitles | لقد درست الطب هنا لكن هذه اول زيارة لـ إيما |
J'ai étudié toute la semaine et j'ai seulement eu un "B". | Open Subtitles | لقد درست لمدة أسبوع ولم أحصل إلا على درجة جيد |
Ma chérie, J'ai étudié l'histoire, pas comment faire, mais si la sorcellerie était vraie, et que j'avais les capacités de l'utiliser, tu serais la première personne que je voudrais aider. | Open Subtitles | عزيزتى لقد درست التاريخ وليس فعل ذلك ولكن اذا وحد حقا سحر حقيقى وبطريقه ما كانت لدى الموهبه لاستخدامه |
Rien de tout ça, mais J'ai étudié. J'ai travaillé dur et je vais m'en sortir. | Open Subtitles | لا هذا ولا ذاك, ولكنني كنت أدرس وأعمل بشده , وسأكون بخير |
Quoi qu'il en soit, donc J'ai étudié quelques vidéos Sistemics. | Open Subtitles | حسنا. على أي حال، حتى لقد كنت أدرس بعد مقاطع الفيديو |
J'ai étudié pour devenir la première pianiste classique noire d'Amérique, et c'était mon unique objectif. | Open Subtitles | درستُ من أجل أن أصبح أول عازفة بيانو سوداء في أمريكا متخصصة في الموسيقى الكلاسيكية. وذاك كان كل ما يشغل تفكيري. |
Mais contrairement aux autres, j'ai parcouru le monde, Husseini. J'ai étudié les religions. J'ai écouté des mystiques, des chamans, des illuminés. | Open Subtitles | لقد سافرتُ حول العالم حُسيني, ودرست أعظم الأديان أنا أعرف العالم حُسيني |
J'ai étudié la façon de faire des forces spéciales étrangères pendant les 20 dernières années. | Open Subtitles | كنت ادرس كيف اتعامل مع القوات الاجنبية خلال السنوات العشرين الاخيرة. |
J'ai étudié vos documents, je comptais transmettre votre dossier à un collègue, mais je pense avoir déjà trouvé la solution. | Open Subtitles | أسمع، لقد راجعت وثائقك، وفكرت أنّي قد أحيلك إلى زميلليّلكن.. أظن قد يكون لديّ حل لمشكلتك. |
J'ai étudié la harpe pendant 12 ans. | Open Subtitles | هل صعب تعلمه؟ أنا أدرس القيثارة لمدة 12 عام. |
Tu sais, dans tout ce que J'ai étudié, on dit qu'on est tous atteint par l'hystérie collective. | Open Subtitles | أوَتعلمين، كلّ شيءٍ درسته يوماً ينبئُني أنّنا مُقحمون مع زمرة تعاني هرعاً هيستيرياً. |
J'ai étudié ce domaine et rien d'autre pendant 9 mois. | Open Subtitles | كنت أبحث في هذا المجال فقط طيلة تسعة أشهر. |
J'ai étudié votre liste. | Open Subtitles | كنت أراجع قائمة المرشحين لمنصب نائب الرئيس |
J'ai étudié les banlieues à l'université. | Open Subtitles | لقد قمت ببحث علمي عن الضواحي عندما كنت طالبة سنة التخرج |
J'ai étudié notre situation financière... | Open Subtitles | لقد قمت بمراجعة وضعنا المالي، إذا كنت سوف تسامحين في التعبير. |
J'ai étudié les recherches du rabbin. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على بحث الحاخام |
D'après ce que J'ai étudié à la fac de droit, vous avez été brillant. | Open Subtitles | مِنْ الذي دَرستُ حول الحالةِ في كليةِ الحقوق... أنت كُنْتَ رائع. |
J'ai étudié dans un lycée où la seule usine de la ville était une usine d'équipement de softball. | Open Subtitles | لقد ذهبت لجامعة غير مختلطة حيث الصناعة الوحيدة بالبلدة كان مصنع أجهزة الكرة اللينة |