"j'ai adoré" - Traduction Français en Arabe

    • لقد أحببت
        
    • لقد أحببته
        
    • لقد احببت
        
    • أعجبني
        
    • لقد استمتعت
        
    • لقد أحببتُ
        
    • لقد أعجبتني
        
    • لقد أحببتها
        
    • أنا أحببت
        
    • وأحببتها
        
    • عشقته
        
    J'ai adoré votre prestation. Passe me voir lundi matin au bureau. Open Subtitles لقد أحببت العمل , أريدك في مكتبي يوم الإثنين
    - Non, J'ai adoré. C'était du genre profond. Open Subtitles لا، لقد أحببت ذلك، لقد كان معبراً أو شئ من هذا القبيل
    Ouais. J'ai adoré ça. Open Subtitles لقد أحببت هذه الجولة ، أحببت كل ليلة فيها
    Eh bien, moi J'ai adoré. Ça doit être amusant de rassembler le matériel. Open Subtitles حسنٌ، لقد أحببته أنا لا بد أنَّ إجراء الأبحاث عنه أمر مسليّ.
    J'ai adoré notre conversation lors de la fête. Open Subtitles لقد احببت التحدث اليك فى الحفلة , تشارلز جرين
    J'ai adoré ce que vous avez fait dans notre scène. Bienvenue à bord ! Open Subtitles أريد فقط أن أقول أعجبني مافعلتيه في المشهد، مرحبا بكِ معنا
    King... J'ai adoré brûler ta marchandise! Open Subtitles أيها الملك، لقد استمتعت حقا بحرق بضائعك.
    Et J'ai adoré les hôtels, la nourriture et tout, mais cela n'évolue pas comme je le voulais. Open Subtitles لقد أحببت الفنادق والطعام وكل شيء، ولكن الأمور لا تجري كما أردتها
    Putain J'ai adoré ce que tu as dit à Northwestern (ndt l'université) et c'est pour ça que je l'ai fait venir Open Subtitles لقد أحببت ماقلته في كلية نورث وسترن, وذلك هو سبب إحضاري لها هنا.
    Géniale. Très cool. J'ai adoré. Open Subtitles أجل، لقد كانت رائعة، حقاً جيدة لقد أحببت هذا
    J'ai adoré la tête du type du FBI au téléphone. Open Subtitles لقد أحببت وجه رجل مكتب التّحقيقات الإتحاديّة ذاك، عندما تلقّى تلك المكالمة
    J'ai adoré fuguer avec toi. Open Subtitles لقد أحببت الهروب معك
    J'ai adoré son album de Noël. C'était Toni Braxton ? Open Subtitles لقد أحببت ألبومها في الكريسماس هل كان " توني بريكستون " ؟
    J'ai adoré ça ! Oh, maman, on pourrait pas avoir un cheval ? Open Subtitles لقد أحببته يا أمي, هل بإمكاننا الحصول على حصان؟
    C'était un peu un truc de merde bizarre que t'as fait là-bas, Renoir, J'ai adoré. Open Subtitles كان ذلك عرضاً غريباً هناك، لقد أحببته
    J'ai adoré, mais j'ai pensé qu'il valait mieux partir... Open Subtitles لقد أحببته ، لكن أعتقد فقط إنلمأحصلعلى ذلك الآن...
    Comme j'ai écrit dans mon courriel, J'ai adoré vous entendre à NPR. Open Subtitles كما قلت في ايميلي لقد احببت قطعتك في ان ار بي
    J'ai adoré quand tu as chanté "Viva Las Vegas." Open Subtitles لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس
    Chérie, je viens de lire ton article, et J'ai adoré. Open Subtitles ،عزيزاتي، لقد قرأتُ مقالكما للتو .ولقد أعجبني
    J'ai adoré suivre ta croisade contre le trafic d'êtres humains. Open Subtitles لقد استمتعت بمشاهدتكِ تقودين حملة عنيفة ضد الإتجار بالبشر
    J'ai adoré le spectacle de Said. Open Subtitles لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك
    - Génial. J'ai adoré Berkeley. Open Subtitles أوهه, يا رجل, كانت رائع لقد أعجبتني بيركلي حقا كيف الحال, يا ولد?
    C'était ma première fois à New York. J'ai adoré. Open Subtitles لقد زرت نيويورك لقد أحببتها وأتذكر أني كنت أجلس وحدي
    Oh Pasteur Dave, J'ai adoré le "Douce Nuit, Nuit de Jazz" de l'année dernière. Open Subtitles ـ أوه أيها القس *ديف*، أنا أحببت ْْ ليلة صامتة، ليلة موسيقى الجاز ْ ْ في العام الماضي
    J'ai lu votre romain, d'ailleurs. Je suis...J'ai adoré. Open Subtitles بالمناسبة لقد قرأتُ روايتكَ الجديدة وأحببتها
    Quand on a été au bowling, j'ai hésité, mais ensuite J'ai adoré. Open Subtitles تذكري، تردّدت للذهاب إلى البولينغ وبنهاية المطاف عشقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus