"j'ai attendu" - Traduction Français en Arabe

    • لقد انتظرت
        
    • لقد إنتظرت
        
    • كنت أنتظر
        
    • لقد أنتظرت
        
    • لقد كنت انتظر
        
    • لقد انتظرتُ
        
    • وانتظرت
        
    • كنتُ أنتظر
        
    • لقد انتظرتك
        
    • أنا أنتظر
        
    • لقد كنت في انتظار
        
    • لقد إنتظرتُ
        
    • كنت أنتظرك
        
    • أنا أَنتظرُ
        
    • لقد انتظر
        
    J'ai attendu pendant deux ans, Je peux attendre un peu plus. Open Subtitles لقد انتظرت لمدة عامين، يمكنني الانتظار لفترة أطول قليلا.
    Tu sais combien de temps J'ai attendu une fille comme toi? Open Subtitles هل لديك أي فكرة متى لقد انتظرت لفتاة مثلك؟
    Hé, J'ai attendu devant jusqu'à ce que la salle soit vide. Aucun signes de lui. Open Subtitles لقد إنتظرت فى الخارج حتى أصبح المكان فارغ ولا يوجد أثر له
    J'ai attendu son arrivée avec de la douleur dans mon cœur. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا الوصول بحزن كبير في قلبي
    J'ai attendu toute ma vie l'occasion de pouvoir vous aider. Open Subtitles لقد أنتظرت حياتي كلها من أجل فرصة مساعدتك.
    J'ai attendu que Charlie se réveille pendant 2 mois maintenant, et je ne vais pas attendre plus longtemps. Open Subtitles لقد كنت انتظر من تشارلي ان يصحو من قبل شهرين من الان ولن انتظر اكثر
    J'ai attendu un peu, peut-être trop même, et tu es partie. Open Subtitles لقد انتظرت قليلا ربما لمدة طويلة وانت قد ذهبت
    J'ai attendu deux ans, je peux bien encore attendre un peu. Open Subtitles لا بأس لقد انتظرت لمدة سنتين أستطيع الانتظار قليلاً
    Toute ma vie J'ai attendu sans espoir de rencontrer quelqu'un que je pourrais regarder fixement. Open Subtitles لقد انتظرت طوال حياتي بلا أمل تلبية شخص أنني قد تحدق بها.
    J'ai attendu deux ans pour que Leslie Garner vienne nous parler. Open Subtitles لقد انتظرت عامين حتى تأتي ليزلي قارنر وتتحدث إلينا
    J'ai attendu quelques jours puis j'ai eu un mail pour un rendez-vous dans... un restaurant. Open Subtitles لقد انتظرت يومين ، ثم جاءتني رسالة تخبرني بأن أذهب إلى ..
    J'ai attendu cette opportunité toute ma vie, et ce ne sont pas quelques droïdes qui vont me faire changer d'avis ! Open Subtitles لقد انتظرت طوال سنين عمري لاجل هذه الفرصة وبعض مجموعة من الاليين المتداعيين لن تنكر على مصيري
    J'ai attendu la fin du meeting pour vous dire que le gouverneur a appelé de Sacramento. Open Subtitles لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو
    J'ai attendu très longtemps de te rencontrer, et vous êtes plus parfait que tout ce que j'ai pu imaginer. Open Subtitles لقد إنتظرت طويلاً لألتقيك وأنتَ أكثر كمالاً مما قد أتخيله
    J'ai attendu des heures pour pouvoir vous parler - des jours! Open Subtitles لقد كنت أنتظر لساعات لكي أتحدث معكِ , لأيام
    C'était 500. J'ai attendu toute la semaine. J'ai des dépenses aussi. Open Subtitles كانوا 500 يورو، كنت أنتظر لأسابيع لقد كلفني هذا
    J'ai attendu assez longtemps pour avoir un petit-ami. Open Subtitles لقد أنتظرت بما فيه الكفاية لأحظى بصديق حميم
    J'ai attendu tellement longtemps de t'entendre dire ces mots. Open Subtitles لقد كنت انتظر طويلا لأسمع تقول هذه الكلمات
    J'ai attendu 12 ans pour être avec toi, et je réalise que je pourrais devoir attendre 12 ans de plus pour que tu me fasses confiance à nouveau, pour que tu m'aimes, mais je ne peux pas attendre. Open Subtitles لقد انتظرتُ 12 عاماً لأكون معكِ، وأدرك أنني قد أنتظر 12 عاماً أخرى لتثقي بي مجدداً. لكي تحبينني، ولكن يمكنني الانتظار.
    J'ai découvert le planning, J'ai attendu, je me suis assuré que les bonnes personnes étaient au travail. Open Subtitles تبيّنت جدول المواعيد وانتظرت وتأكّدت من أن الأشخاص المسؤولين عنه مشغولين بالعمل
    J'ai attendu 12 ans pour prendre ma revanche, et maintenant je l'ai. Open Subtitles كنتُ أنتظر 12 سنة لإنتقامي و الآن ؛ قد إنتقمتُ منكَ
    Où vous étiez ? J'ai attendu au site du dépôt pendant une heure. Open Subtitles أين كنت بحق الجحيم لقد انتظرتك في الموقع لاكثر من ساعة
    - J'ai attendu deux heures ! - Non. Je fais quoi ? Open Subtitles ـ ساعتان، أنا أنتظر هنا منذ ساعتين ـ لا، ماذا أفعل؟
    J'ai attendu très longtemps pour ça. Open Subtitles لقد كنت في انتظار لوقت طويل من اجل هذا انت
    J'ai attendu 3 ans que tu sois plus qu'un flic. Open Subtitles أنظر, لقد إنتظرتُ ثلاثة أيام لكيّ تصبح أكثر من ظابط
    J'ai attendu toute la nuit que tu te couches tu n'es jamais venu je dormirai quand Kennedy sera mort Open Subtitles كنت أنتظرك طوال اليوم لتأتي إلى الفراش لم تأتي سأنام عندما يموت كينيدي
    J'ai attendu, espérant qu'un jour je construirai quelque chose d'important ici. Open Subtitles أنا أَنتظرُ هذا الوقتِ، تَمنّي اليومِ واحد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْني شيء مهم هنا.
    J'ai attendu des canards bien plus longtemps que ça, et ça aurait valu le coup si tu n'avais pas fait cramer ce canard. Open Subtitles لقد انتظر بطه في علبة معدنية لفترة أطول من هذا وكان الامر سيكون مجدي لو لم تحرقي البطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus