"j'ai choisie" - Traduction Français en Arabe

    • اخترتها
        
    • أختارها
        
    • أخترتها
        
    • إخترتها
        
    Mais le rédacteur en chef a adoré la photo de lui que j'ai choisie. Open Subtitles لكنَّ، محرّر الصور أعجبته الصورة التي اخترتها له
    Je ne me cacherais plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles لن أختبيء بعد الآن سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles " سوف أعيش الحياة التى أختارها "
    Voici la part du butin que j'ai choisie pour moi. Open Subtitles هذا جزء من الغنائم والتى أخترتها لتكون لى.
    Je n'ai jamais voulu être avocate. J'ai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles لم أرغب أبداً في أن أصبح محامية هذه الحياة التي إخترتها
    Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. :.LOST Open Subtitles مخفي على البشر ، لن اختفي بعد الان سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je ne me cacherai plus. Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles لن اختفي بعد الان سوف اعيس الحياة التي اخترتها
    C'est la vie que j'ai choisie, et cette équipe, c'est ma famille. Open Subtitles ولكن هذه هي الحياة التي اخترتها وهذا الطاقم، لقد أضحى عائلتي الآن
    Nan, mon fils. C'est la vie que j'ai choisie. Open Subtitles لا يابني , هذه الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vais vivre la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سأعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles سوف اعيش الحياة التي اخترتها
    Je vivrai la vie que j'ai choisie. Open Subtitles " سوف أَعيش الحياة التى أختارها "
    Garder la vie que j'ai choisie, le travail que j'aime. Open Subtitles أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه
    Parfois. Mais c'est la vie que j'ai choisie. Open Subtitles أحياناً ، لكنها الحياة التي إخترتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus