J'ai commencé à prendre des pilules pour la douleur, et... et avec le temps, J'ai commencé à les prendre contre tout. | Open Subtitles | بدأت في اخذ الاقراص .. لتهدئة الالم و ومع مرور الوقت بدأت في اخذها لتهدئة كل شيئ |
J'ai commencé à sortir avec un des amis de mon père. | Open Subtitles | عندما بلغت الثامنة عشر بدأت في مواعدة أصدقاء أبي |
Et J'ai commencé à voir mon père comme cet homme imparfait qui a fait du mieux qu'il pouvait, ce qui n'était pas énorme. | Open Subtitles | وبدأت أرى بلدي أبي لأن هذا الرجل معيبة الذين فعلوا أفضل ما في وسعه، الذي لم يكن كبيرا. |
J'ai commencé à lui peloter le sein et le téton. | Open Subtitles | وبدأت ألمس النهد كله الحلمة وكل ما هنالك |
Mais quelque part en chemin, J'ai commencé à voir l'intérêt de conserver la Division. | Open Subtitles | ولكن في مرحلة ما بدأتُ أرى فائدة إبقاء هذا المكان يعمل. |
Eh bien... Il devait être ici quand J'ai commencé à travailler. | Open Subtitles | حَسناً، لابدّ وأنه كَانَ فى الانحاء عندما بَدأتُ الشغلَ |
J'ai commencé à lire une des pièces que tu m'as données. | Open Subtitles | بدأت في قراءة إحدى تلك المسرحيات التي أعطيتيني إياهم. |
J'étais couverte de dettes avec l'école de commerce, donc J'ai commencé à vendre mon corps. | Open Subtitles | لقد غرقت في الديون بسبب كلية الأعمال لذا بدأت في تعريه نفسي |
Quand J'ai commencé à me faire de plus en plus d'argent. | Open Subtitles | عندما بدأت في حصول على المزيد والمزيد من المال، |
Mais vers mon 20e anniversaire, J'ai commencé à faire des cauchemars. | Open Subtitles | ولكن بحلول عيد ميلادي العشرون بدأت في رؤية كوابيس |
J'ai commencé à comprendre que le système d'enseignement suédois m'avait privé de quelque chose de précieux, oui, peut-être la chose la plus précieuse que j'avais possédée - ma langue. | UN | وبدأت أفهم أن النظام التعليمي السويدي سرق مني شيئا قيما، أجل، بل ربما أنفسَ شيء ملكته، وهو لغتي. |
J'ai fait mon travail de détective. J'ai commencé à comprendre. | Open Subtitles | قمت بعملي في التحقيق، حسناً وبدأت أجمع الأحداث مع بعضها |
J'ai commencé à pleurer, à sangloter comme une idiote. | Open Subtitles | وبدأت أبكي. وجلست هناك أبكي بصوت مرتفع كالحمقاء. |
Quand les choses se sont vraiment dégradées entre nous, J'ai commencé à voir quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | عندما آلت الأمور بيننا إلى كونها يائسةٌ جدًّا، بدأتُ أواعد شخصًا آخر. |
Dès que J'ai commencé à regarder au bon endroit, toutes les pommes sont tombées de l'arbre. | Open Subtitles | حالما ما بدأتُ بالبحث ،بالأماكن الصحيحة .فقد بدأت العديدُ من الأمور تتضحُ إليّ |
Mais au moment ou J'ai commencé à parler tu savais que je n'avais pas compris ça. | Open Subtitles | لكن في اللحظة التي بدأتُ فيها التحدّث كنتِ تعرفين أنّي لمْ أفهم ذلك. |
Quand je les ai vus comme ça, J'ai commencé à bander. | Open Subtitles | عندما رَأيتُهم هناك مثل ذلك، بَدأتُ للحُصُول على إنتصابَ. |
Et J'ai commencé à réaliser que tu n'étais pas incapable d'aimer. | Open Subtitles | ثم بدأت بإدراك أنكِ لستِ بغير قادرةٍ على الحب |
Donc J'ai commencé à marcher devant ça, en prétendant qu'il n'était pas là. | Open Subtitles | لذا بدأت فى التجول حوله اتظاهر بأنه غير موجود |
J'ai commencé à écrire pour me remettre de ma séparation avec mon ex, Charlie. | Open Subtitles | انا بدأت بالكتابة لتخطي انفصالي من صديقي السابق تشارلي |
Depuis que J'ai commencé à travailler dans cette ville, j'ai perdu face à eux. | Open Subtitles | منذ أن بدأت العمل في هذه المدينه كنت اخسر لهم باستمرار |
J'ai commencé à croire que c'était moi. Tu es fou. | Open Subtitles | حتى أنا بدأت الإعتقاد بأني إنتهيت أنت مجنون |
Donc... J'ai commencé à chercher des formes de magie que tu ne peux te défendre contre. | Open Subtitles | فبدأت البحث عن أشكال سحرٍ يتعذّر أن تدافع عن نفسك ضدها. |
Quand je suis rentré, et que tu n'es pas revenue, J'ai commencé à m'inquiéter. | Open Subtitles | عندما عدتُ إلى المنزل، وأنتِ لم تعودين، بدأت أن أقلق عليك. |
C'est pourquoi J'ai commencé à apporter plus de membres dans la meute. | Open Subtitles | ذلك هو السبب في أنني بدأت تجنيد المزيد من الأعضاء في القطيع |
J'ai commencé à parler en ligne à ce gars qui venait de chez moi. | Open Subtitles | ذهبتُ على الانترنت، وبدأتُ في الحديث مع هذا الرجل من موطني |
Pendant un moment. Mais J'ai commencé à faire des petits boulots. | Open Subtitles | لفترة، لكن بعد ذلك بدأت العمل على أشياء أخرى |
Une fois arrivé aux Etats-Unis J'ai commencé à aller au fast-food, manger des hamburgers, des cheese burgers, ou à aller chez Pizza Hut. | Open Subtitles | و نتناول الحساء. و لكن ما إن قدمت إلى الولايات المتحدة، ستجد نفسك قد بدأت بتجربة الطعام الجاهز. |