Eh bien, J'ai contacté cinq autres entreprises, elles ont toutes refusé. | Open Subtitles | حسنا, لقد اتصلت بخمس شركات اخرى و جميعهم يرفضونا |
J'ai contacté la police avant la rencontre, mais on les a coincés quand même. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالشرطة قبل ان نلتقي لقد نلنا منهم بأي حال |
J'ai contacté le chef du bureau de Washington pour voir où ils en sont. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع رئيس قسم العاصمة لإلقاء نظرة على المعلومات السرية خاصتهم |
J'ai contacté un ancien élève qui travaille comme réparateur dans le château. | Open Subtitles | لقد تواصلتُ مع تلميذ سابق لدي و الذي يعَمل كرجل تصليح بداخل القلعة |
J'en suis incapable, mais J'ai contacté un expert qui est prêtre... | Open Subtitles | لا أعرفُ كيفَ أقومُ بذلك لكني اتصلتُ بخبير و هوَ قسيس |
J'ai contacté Mlle Shaw, elle va venir nous aider. | Open Subtitles | لقد اتّصلتُ بالفعل بالآنسة (شو) لضم مُساعدتها. |
J'ai contacté la police de Vegas, ils ont dit qu'il avait démissionné en 1980, avec un dossier parfait. | Open Subtitles | إتّصلتُ بlvpd. هم قالَ بإِنَّهُ يَتْركُ القوةَ ظهر في 1980 مَع a يُتقنُ سجلاً. |
J'ai contacté le SSC et les ai informés de notre retour. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمقر القيادة و أبلغتهم أن العودة وشيكة |
J'ai contacté Claire, je lui ai posé la question, et elle a dit qu'il n'y avait aucun problème pour que tu deviennes la seconde madame Wunch. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكلير و سألتها السؤال و قد قالت انه ليس هناك من مشكلة اذا وافقت ان تكوني السيدة وينج الثانية |
J'ai contacté Peace corps, et ils m'ont dit qu'ils avaient rejoints deux autres volontaires | Open Subtitles | لقد اتصلت بمنظمة السلام وقالوا لقد انضم لهم اثنان من المتطوعين |
J'ai contacté l'assistante sociale, | Open Subtitles | لقد اتصلت بوزارة الأمن الوطني وهؤلاء سيعملون على توفير |
J'ai contacté les maires des villes voisines, pour voir s'ils pouvaient nous en prêter quelques-uns, mais personne n'a coopéré pour l'instant. | Open Subtitles | لقد اتصلت ببعض عمداء المدن المجاورة، لنرى إن كانوا سيعيروننا بعض مواطنيهم المثليين، لكن لا أحد تعاون معنا حتى الآن. |
J'ai contacté la sécurité. Ils vont mettre une alarme chez Winnie. | Open Subtitles | لقد اتصلت برجال الأمن سيضعون جهاز إنذار عند منزل ويني |
J'ai contacté presque tout le monde sauf ce magasin qui vend de la marijuana médicale. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع الجميع ما عدا متجر الماريجوانا الطبية. |
On essaye de retrouver la famille des autres filles, J'ai contacté l'agence fédérale des frontières pour aider l'identification. | Open Subtitles | نحاول التواصل مع عوائل بقية الفتيات لقد تواصلت مع مركز الهجرة ليساعدنا في الهويات |
J'ai contacté l'armée russe. Ils envoient des hélicoptères. - Non, non. | Open Subtitles | لقد تواصلت مع الجيش الروسي سيرسلون طائرات مروحية |
J'ai contacté mon grand-père pour tenter de ressouder cette famille. | Open Subtitles | أتعلمين, لقد تواصلتُ مع جدي محاولاً إقامةَ عمودُ هذه العائلة |
- J'ai contacté l'association de donneur d'organes pour donner tes organes aux gens dans le besoin. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بمنظمَة واهبي الأعضاء بخصوص تبرعكَ بأعضائكَ لمَن يحتاجُها |
Pour aller où ? Bien, J'ai contacté le pilote à Teterboro. | Open Subtitles | -حسناً، اتّصلتُ بالطيّار في (تيتربورو )، |
J'ai contacté le consulat américain. | Open Subtitles | إتّصلتُ بالقنصليةِ الأمريكيةِ. |
J'ai contacté le ministère de la Défense, la CIA, le FBI et les autorités locales. | Open Subtitles | إتّصلت بالدفاع وكالة المخابرات المركزية، مكتب التحقيقات الفدرالي والسلطات القضائية المحليّة. |
J'ai contacté les services secrets, ils vont accroître la sécurité. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالخدمة السرية وسوف يزيدون التأمين |
J'avais promis de ne pas y retourner, mais quand j'ai eu besoin d'un job rapidement, J'ai contacté mon ancien boss. | Open Subtitles | انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم |