Quand j'ai crié, ils m'ont bourré la bouche de chaussettes et ont continué à me violer. | UN | وعندما صرخت وضعوا جوارب في فمي وواصلوا اغتصابي. |
j'ai crié si fort qu'ils ont failli me jeter hors de l'avion. | Open Subtitles | صرخت بصوت عالِ وهم كادوا .يرموني من الطائرة |
j'ai crié et crié, une voix dans ma tête me disait de me défendre car personne ne viendrait me sauver. | Open Subtitles | صرخت و صرخت و بعدها صوت ما بداخلي أخبرني بأن أدافع عن نفسي لأنه لن يأتي أحد لنجدتي. |
La façon dont tu t'es décomposé sur scène quand j'ai crié fut le premier indice. | Open Subtitles | الطريقة التي تداعيت بها على المسرح عندما صرختُ عليك كان الدليل الأوّل. |
L'hiver dernier, j'ai crié si fort que j'ai arrêté de respirer pendant neuf minutes et demi. | Open Subtitles | الشتاء الماضي صرخت بقوده لدرجة توقفت عن التنفس لـ9 دقائق ونصف |
Je l'ai fait. j'ai crié. | Open Subtitles | . حقيقة، لقد حاولت، فلقد صرخت طلباً للمساعدة |
j'ai crié, ils n'étaient pas là, et j'ai su que j'étais mort. | Open Subtitles | و صرخت و لكنهم لم يكونوا هناك ظننت أني ميت حينها |
Moi j'ai vécu, j'ai aimé, j'ai brisé des coeurs... j'ai crié, j'ai saigné... | Open Subtitles | لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت |
J'ai essayé de les arrêter. Ils m'ont enfermée dans le placard. j'ai crié. | Open Subtitles | حاولت منعهما، احتجزاني في الخزانة صرخت ولم يأت أحد |
C'est un petit détail que tu aurais dû me dire lorsque j'ai crié après toi. | Open Subtitles | لربما كنت تشاركيني هذه الحقيقة عندما صرخت فيك |
Dire que j'ai crié sur mon professeur. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صرخت في وجه معلمة إخضاع الأرض |
j'ai crié au chauffeur de s'arrêter, mais il pouvait pas à cause du trafic. | Open Subtitles | صرخت بالسائق راجيةً أن يتوقف, لكنه لم يستطع |
Elle a dit qu'ils me tueraient, alors, j'ai crié au secours ! | Open Subtitles | وقالت انهما سيقتلانى بمجرد انصرافكما لذا, فقد صرخت طلبا للنجدة, ولم ارغب فى ان تتركانى هنا لأُقتل |
J'ai vu madame... j'ai crié et je suis sortie. | Open Subtitles | ذهبت إلى سريرها ورأيت السيدة صرخت وأنا اركض خارج الغرفة |
j'ai crié "A l'aide" face à toi pendant une heure hier. | Open Subtitles | لقد صرخت "ساعدني" في وجهك لمدة ساعة بالأمس |
j'ai crié dans ce truc pendant 20 minutes. | Open Subtitles | صرخت على كومة حماقة تلك لمدة 20 دقيقة |
Pourquoi crois-tu que j'ai crié "yoo-hoo" avant de revenir ? | Open Subtitles | لماذا في رأيك صرخت وقلت "مفاجأة" عندما عدت إلى المخيم؟ |
La seule fois où j'ai crié sur Charles c'était pour l'encourager lors d'une compétition de roller-disco. | Open Subtitles | المرة الوحيدة في حياتي التي صرختُ على تشارلز كنت أهتف له على مسابقة التزحلق |
Elle a crié, j'ai crié, c'était pas terrible, et j'ai plus de travail. | Open Subtitles | ,وصرخت عليّ, وصرخت عليها وأصبح الأمر بشعاً جداً ومن المؤكد أنني لم أعد موظفاً هناك |
Donc j'ai crié "Hé casse-toi de la télé sale naine!" | Open Subtitles | فصرخت عليها، اغربي عن التلفاز أيّتها القزمة |
j'ai crié votre nom encore et encore depuis une minute et demi. | Open Subtitles | لقد كنت أصرخ اسمك مرارًا وتكرارًا علي مدي الدقيقة ونصف الماضية. |