J'étais intriguée, donc J'ai dit que j'étais ton associée et j'ai résolu l'affaire. | Open Subtitles | كنت مفتونة، لذا نوعاً ما قلت أنني مساعدتك، و قتئذٍ نوعاً ما حللت القضية |
J'ai dit que j'étais prêt à mourir, mais je n'en ai pas du tout envie. | Open Subtitles | لقد قلت أنني راغب في الموت، طبعا، لكني بالتأكيد لا أريد أن أموت |
J'ai dit que j'étais cool avec ça, mais je ne sais pas, peut-être que non. | Open Subtitles | قلت انني بارد مع هذا، ولكن أنا لا أعرف، ربما أنا لا. |
J'ai dit que j'étais désolé, mais il faut qu'on parle de certaines choses. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني اسف، لكن هناك اشياء يجب ان نتحدث عنها. |
- J'ai dit que j'étais désolé. - Non, c'est pas de ta faute. | Open Subtitles | ـ لقد قلت أنا آسف ـ كلا، إنها ليست غلطتك |
J'ai dit que j'étais avec Lee toute la nuit. | Open Subtitles | - أنا - لقد قلت أني كنت مع (لي) طوال الليل |
C'était un accident. Je suis désolée. J'ai dit que j'étais désolée. | Open Subtitles | لقد كان حادثاً ، انا اسفه ، لقد قلت إنني اسفه |
Parce que J'ai dit que j'étais à la CIA, vous devez me surpasser. | Open Subtitles | لأنني قلت بأني كنت عميلة من وكالة الاستخبارات المركزيه كان عليك التغلب علـّي |
J'ai dit que j'étais désolé, ça ne suffit pas de dire ce genre de chose dans ces cas là ? | Open Subtitles | قلت أنني آسف . أليس هناك عذر قانوني لشيء كهذا؟ |
Plus tôt quand J'ai dit que j'étais d'accord avec cette procédure ouverte, je ne l'étais pas. | Open Subtitles | في وقت سابق عندما قلت أنني موافقة على العملية المفتوحة تلك، لم أكن موافقة. |
Mec, J'ai dit que j'étais désolé et tu as dit que tu ne le ferais pas! | Open Subtitles | لقد قلت أنني آسف وأنت قلت بأنك لن تقوم بذلك |
Hum, je sais que nous avons dit que nous pensions seulement au bébé, mais quand J'ai dit que j'étais d'accord avec ça, | Open Subtitles | أعلم أنكِ قلتِ بأنكِ تفكرين فقط في الطفل، لكن عندما قلت أنني موافق على ذلك، |
Quand J'ai dit que j'étais en retraite, c'était faux. | Open Subtitles | حينما قلت أنني تقاعدت من الخدمة العسكرية، كنت أكذب |
J'ai dit que j'étais impressionnée et j'ai reçu un haussement d'épaules. | Open Subtitles | قلت انني معجب، و حصلت لايستطيع ستانك الكتف. |
J'ai dit que j'étais désolé. C'était nécessaire pour les tests. | Open Subtitles | قلت انني آسف كان هذا ضروريا للاختبارات |
J'ai dit que j'étais heureuse d'éviter des expériences sur nos enfants. | Open Subtitles | قلت بأنني سعيدة لأننا سوف نتفادى تلك التجارب التي لا معنى لها مع الأطفال |
J'ai dit que j'étais désolé. | Open Subtitles | لقد قلت أنا أسفة, أنا بعمر 16 |
J'ai dit que j'étais prêt. | Open Subtitles | لقد قلت أني مستعد للتصوير. |
J'ai dit que j'étais blessée. J'ai jamais dit que je voulais revenir. | Open Subtitles | قلت إنني حزنت ، لم أقل قط أنني أرغب بالعودة إلى الفريق |
J'ai dit que j'étais pas concerné, ce fait doit être respecté. | Open Subtitles | whippit لن أتحدث معه لقد قلت بأني لن أشترك معكم وقولي يجب أن يحترم |
J'ai dit que j'étais désolé. | Open Subtitles | قلت لك أني متأسف |
J'ai dit que j'étais désolé. | Open Subtitles | قلتُ أنّي آسف. |
- Em, J'ai dit que j'étais désolée ! | Open Subtitles | -ايم)، لقد قلتُ بانني آسفه ) |
J'ai dit que j'étais désolé! | Open Subtitles | لقد قُلت أنني آسفة |
J'ai dit que j'étais marié, que je bossais pour le gouvernement et que j'allais partir loin. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني متزوج وأخبرتهم انني أعمل لدى الحكومة وانني سأكون بعيداً عنهم لمدة طويلة |
J'ai dit que j'étais désolée. | Open Subtitles | هي لقد قلت انا اسفه |
J'ai dit que j'étais sur quelque chose et j'avais raison. | Open Subtitles | لقد قلت اننى اعمل على شىء وها انا |
J'ai dit que j'étais désolée. | Open Subtitles | لقد قُلت أننى آسفة |