Je ne l'ai pas dit avant, contrairement à certaine choses que j'ai dites tout à l'heure, que j'espérais que tu ne publies pas dans la Minute. | Open Subtitles | للاسف بعض الاشياء التي قلتها سابقا اتمنى الا نتشريها في محضر الاجتماع |
Mais toutes ces choses que j'ai dites plus tôt. | Open Subtitles | 59,408 فقط تلك الأشياء التي قلتها سابقاً |
Je retire toutes les crasses que j'ai dites sur les matafs! | Open Subtitles | ينبغي ان اسحب اي كلمة سيئة كنت قد قلتها |
des choses que j'ai dites sur l'instant en privé comment même tu t'en souviens avec autant de précision? | Open Subtitles | الأشياء التي قلتها لك بـ .. بشكل عابر بشكل خاص |
Je suis désolée pour les choses stupides que j'ai dites dans votre bureau. | Open Subtitles | آسفة بشأن الشيء السخيف الذي قلته في مكتبك |
Tu dois me croire. Les choses que j'ai dites, ma façon d'agir... | Open Subtitles | يجب أن تصدقيني الأشياء التي قلتها وطريقة تصرفي |
Ces choses que j'ai dites sur vos parents... j'y croyais quand je les ai ajoutées au profil de votre frère. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي قلتها عن والداكِ آمنت بها عندما وضعتها في ملف شقيقك. |
Je suis vraiment désolée pour toutes les choses que j'ai dites à propos du fait de ne pas te faire confiance, et pour toi, juste être juste pour toi même | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا على كل الأشياء التي قلتها عن عدم مقدرتي على الوثوق بك وكونك لا تهتم إلا بنفسك. |
Désolé pour les choses que j'ai dites, on a le reste du week-end... | Open Subtitles | آسف بشأن الكلام الئيم التي قلتها بشأنك وسنقضي معاً بقية إجازة الأسبوع |
Je suis vraiment desolée pour toutes les choses que j'ai dites a propos du fait de ne pas pouvoir te faire confiance. | Open Subtitles | أنا آسفة حقًا على كل الأشياء التي قلتها عن عدم قدرتي على الثقة بك. |
Les choses que j'ai dites à ta mère ce soir là au dîner... si j'avais su qu'elle allait partir... | Open Subtitles | الأشياء التى قلتها لأمك فى ليلة العشاء... اذا كُنت أعرف انها ستذهب... |
Mais... Un des dernières choses que j'ai dites avant qu'il me tire dessus était : | Open Subtitles | لكن احد اخر الاشياء التي قلتها |
Voilà les choses que j'ai dites à mon fils Bobby quand j'ai su qu'il était gay. | Open Subtitles | هذه كل الأشياء التي قلتها لإبني "بوبي" عندما اكتشفت أنه شاذ |
Je veux retirer les méchancetés que j'ai dites à ma famille... même s'ils font pas pareil. | Open Subtitles | لكني اريد ان امحي كل كلمه سيئه قلتها لاحد من افراد عائلتي ... حتى ما فعلوا بي |
Toutes ces choses que j'ai dites... | Open Subtitles | كل الأشياء التى قلتها |
Et bien, si cela signifie quelque chose ces choses horribles que j'ai dites à Elizabeth... sont en faite vraies. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان هذا يعني أي شيء .. (هذه الأمور المريعة التي قلتها لـ (آليزابيث . هي حقيقة في الواقع |
Catherine, les choses que j'ai dites à propos de la façon dont tu me vois, c'était faux, ok ? | Open Subtitles | (كاثرين) الأشياء التي قلتها عن الطريقة التي تنظرين لي بها كنت مخطئاً, حسنا ؟ |
Euh, désolé pour toutes les choses que j'ai dites. | Open Subtitles | آسف علي الأشياء التي قلتها |
- Les choses que j'ai dites ? | Open Subtitles | -الاشياء التى قلتها اليوم الماضى |
Certaines choses que j'ai dites à tout le monde... sont simplement fausses. | Open Subtitles | التي قلتها للجميع... غير حقيقية |
Je regrette certaines choses que j'ai dites hier. | Open Subtitles | أنا نادم على بعض ما قلته في الأمس |