"j'ai essayé d'être" - Traduction Français en Arabe

    • حاولت أن أكون
        
    • أحاول أن أكون
        
    • حاولت ان اكون
        
    • حاولت بأن
        
    • حاولتُ لِكي أكُونَ
        
    • وحاولت ان
        
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. Open Subtitles حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى
    J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    À 13 ou 14 ans, J'ai essayé d'être un ado normal, un vrai connard. Open Subtitles عندما كنت بالـ13 والـ14، كنت أحاول أن أكون مراهقاً عادياً. لقد كنت غبياً بالفعل.
    J'ai essayé d'être exactement ce que tu voulais tout ce temps. Open Subtitles .لقد حاولت ان اكون تماما مثلما تريدين طوال الوقت
    J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ.
    J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    J'ai essayé d'être drôle, J'ai essayé d'être fantasque... Quelque chose de différent. Open Subtitles حاولت أن أكون ظريفة، أو غريبة أي شيء مختلف
    J'ai essayé d'être gentille, mais je ne t'apprécie pas. Open Subtitles حاولت أن أكون لطفيه معكي ولكن أنا لا أحبك
    J'ai essayé d'être un bon mari pour toi. Open Subtitles حاولت أن أكون زوج صالح أيضاً بكل طريقة ممكنه
    J'ai essayé d'être gentil. D'être détendu. Open Subtitles حاولت أن أكون لطيفاً حاولت أن أكون هادئاً
    J'ai essayé d'être toujours présent pour elle, et j'ai été un très bon fils, mais il y a quelque chose qui cloche chez ma mère, et elle fait des choses, et puis elle m'en veut, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    J'ai essayé d'être ton amie et d'être gentille avec toi pendant une journée. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقتك وأكون لطيفة معك طوال اليوم
    J'accepte que tu ne me voies pas comme le genre d'amie ou de supérieur que J'ai essayé d'être. Open Subtitles أنا أقبل إن كنتِ لا تنظري إلى بصفتي نوعـًا ما صديق أو قائد كما حاولت أن أكون
    J'ai essayé d'être contente pour eux, mais je suis encore jalouse. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    J'ai essayé d'être poli. Ça n'a pas marché. Donc maintenant je vais suivre mon propre instinct. Open Subtitles حاولت أن أكون مهذبا , لم يساعد الآن أتبع غرائزي
    J'ai essayé d'être son ami sur Facebook, rien que pour dire bonjour, et elle n'a même pas répondu à ma demande d'ami. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقها في الفيسبوك لمجرد بأن أقول لها مرحباً وإنها حتى لم تقبل طلب الصداقة
    J'ai essayé d'être gentille et de vous encourager un peu, mais je vois maintenant que ça ne va pas vous aider. Open Subtitles اسمع,كنت أحاول أن أكون لطيفة و أمنحك بعض التشجيع و لكنني أرى الان ان ذلك لن يساعدك فعلا
    Elle me fait douter de moi et J'ai essayé d'être plus confiant. Open Subtitles انها تجعلني أشعر بالسوء اتجاه نفسي ولقد كنت أحاول أن أكون مثل،أكثر حزما
    J'ai essayé d'être respectueux parce que je sais par quoi Dena et toi êtes passées pour l'amener ici, mais mon instinct le concernant ne s'est pas trompé, et je me fiche de savoir ce que cette merde dit. Open Subtitles حاولت ان اكون محترما لاني اعلم مالدي مررتم به انتي ودينا لجلبه الى هنا ولكن غرائزي اتجاهه كانت صحيحه
    J'ai essayé d'être gentille, J'ai essayé d'être généreuse, et elle me traite comme si je te battais et que j'écrasit des cigarettes sur tes bras. Open Subtitles انا حاولت بأن اكون لطيفه انا حاولت بأن اكون كريمه وهي تعاملني كأني اضربك واطفيء السجائر على ذراعك
    Ecoutez, J'ai essayé d'être poli avec vous. Open Subtitles إستمعْ، حاولتُ لِكي أكُونَ مؤدّبَ إليك.
    Et J'ai essayé d'être plus dure avec moi qu'avec quiconque. Open Subtitles وحاولت ان أكون قاسية على نفسي أكثر من الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus