"j'ai fait quelque chose" - Traduction Français en Arabe

    • هل فعلت شيئاً
        
    • هل فعلت شيئا
        
    • هل فعلت شيء
        
    • لقد فعلت شيئا
        
    • هل فعلتُ شيئاً
        
    • لقد فعلت شيئاً
        
    • أنا عَمِلتُ شيءاً
        
    • هل فعلتُ شيئًا
        
    • أني فعلت شيء
        
    • أفعلتُ شيئاً
        
    • لقد قمت بشيء
        
    • أنني قمت بشيء
        
    • أفعلت شيئاً
        
    • هل فعلت شئ
        
    • هل قمت بشيء
        
    Alors, J'ai fait quelque chose parce qu'on dirait que c'est le cas. Open Subtitles حسناً اذاً , هل فعلت شيئاً ما ؟ لأنني أشعر كأني فعلت شيئاً ما ؟
    J'ai fait quelque chose ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً ؟
    Sans être indiscret, J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles ،حسنا، أنا لا أريد أن أتطفل ولكن هل فعلت شيئا خاطئا؟
    J'ai fait quelque chose qu'il ne fallait pas ? Open Subtitles أتعرف أنا أسف هل فعلت شيء مخطيء؟
    Mais elle passe la nuit au Shamrock, donc au moins, J'ai fait quelque chose. Open Subtitles لقد اصبت بالذعر ولكنها ستقى الليلة في شامروك لذا على الأقل لقد فعلت شيئا
    OK. Hum... Est-ce que J'ai fait quelque chose Open Subtitles حسناً، هل فعلتُ شيئاً سيئاً لكٍ؟
    Je suis coupable. J'ai fait quelque chose, je dois être punie. Open Subtitles أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً
    J'ai fait quelque chose qui t'énerve ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً أدى لإزعاجك؟
    J'ai fait quelque chose... Open Subtitles لماذا تقول هذا؟ ...هل فعلت شيئاً
    J'ai fait quelque chose qui le suggère ? Open Subtitles هل فعلت شيئاً يغضبك ؟
    - Est-ce que J'ai fait quelque chose de mal, Money ? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا، المال؟
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles انا اسفه هل فعلت شيئا أهانك
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شيئا خاطئا؟
    J'ai fait quelque chose ? Open Subtitles هل فعلت شيء خاطيء؟
    - J'ai fait quelque chose de mal ? - Vous avez fait quelque chose de bien. Open Subtitles هل فعلت شيء خاطئ - لا ، فلعت شيء صحيحا -
    Okay. J'ai fait quelque chose de bien. J'ai fait quelque chose de bien. Open Subtitles حسنا,لقد فعلت شيئا صحيحا فعلت شيئا صحيحا
    Oh, mon Dieu. J'ai fait quelque chose cette nuit ? Open Subtitles يا إلهي، هل فعلتُ شيئاً البارحة؟
    Clairement, J'ai fait quelque chose pour t'énerver ou te faire croire que je te mentais... Open Subtitles لقد فعلت شيئاً ما أغضبكِ مني على الأرجح... أو شيئاً دفعكِ للإعتقاد بأنني أكذب عليكِ...
    Je pensais à ça, parce que J'ai fait quelque chose de similaire récemment. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أُفكّرُ بذلك، ' يَجْعلُ أنا عَمِلتُ شيءاً المماثل مؤخراً.
    - J'ai fait quelque chose ? Open Subtitles هل فعلتُ شيئًا خطأ؟
    Pas que j'avais les livres, mais que J'ai fait quelque chose. Open Subtitles ليس لأن لدي الكتب، يعني أني فعلت شيء.
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles أفعلتُ شيئاً خطأ؟
    Je vais avouer que J'ai fait quelque chose de mal, accepter ma punition et passer à autre chose. Open Subtitles سوف أعترف لقد قمت بشيء خاطئ سأخذ عقابي وأمضي قدما
    Insinuez-vous que J'ai fait quelque chose à ma femme ? Open Subtitles هل تلمحون أنني قمت بشيء لزوجتي؟
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles أفعلت شيئاً خطأ؟
    J'ai fait quelque chose de mal ? Open Subtitles هل فعلت شئ خاطئ ؟
    J'ai fait quelque chose ? Open Subtitles هل قمت بشيء ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus