"j'ai horreur" - Traduction Français en Arabe

    • أكره
        
    • اكره
        
    • أَكْرهُ
        
    • اكرة
        
    Tu sais combien J'ai horreur des commérages, alors je ne le dirai qu'une fois. Open Subtitles حسناً، تعرفين كم أكره القيل والقال لذا سأقول فقط هذه المرة
    Vous devez aller à l'entrée du camp. J'ai horreur de faire attendre une femme. Open Subtitles أنت يجب أن تنزل إلى البوابة أنا أكره لأبقاء أمرأة تنتظر
    J'ai horreur de la tisane presque autant que du miel. Open Subtitles أنا أكره الشاي العشبي تقريبا بقدر أكره العسل
    J'ai horreur que tout repose sur toi. Open Subtitles أنا أكره كل هذا الذى عليك. يمكنك أن تقول لي إذا كان هناك شيء يمكن أن أفعله.
    Eh bien, J'ai horreur d'être celui qui dit ça l'ami, mais tu as tout faux ! Open Subtitles حسنا، اكره ان اكون من يخبرك ياصديقي ولكن أنت تقوم بالأمر بالطريقة الخطأ
    Mais J'ai horreur de quitter Athènes en été. Open Subtitles لَكنِّي فقط أَكْرهُ أن أَتغيّبَ عن أثينا في موسمِ الربيع.
    J'ai horreur de briser tes rêves... celle-là a été racontée. Open Subtitles أكره إطلاعك على النبأ ولكنّ هذه القصّة انكشفت مسبقاً
    Je devrais, mais J'ai horreur des aiguilles. Open Subtitles أعلم أنّه ينبغي عليّ ذلك، أنا أكره الحقن فحسب.
    J'ai horreur de devoir négocier avec ces putains d'étrangers, mais on ne peut pas continuer à utiliser de faux étiquetages. Open Subtitles أكره التعامل مع هؤلاء الاجانب القذرين لكن لا يمكننا التستر تحت ستار الإدعاءات الكاذبة للأبد
    Mais J'ai horreur de l'imaginer dehors, surtout en Inde avec toute cette chaleur et ces sales noirs. Open Subtitles ولكن أكره أن أتصورها بعيدة في الهند في كل ذلك الحر وبين أولئك الأقذار الهند
    Donc voilà, J'ai horreur d'être ici et pourtant j'y suis. Open Subtitles كما قلت أكره هذا المكان و ها انا متواجد به
    J'ai horreur de l'admettre, mais peut-être que Riley a raison. Open Subtitles أكره أن أعترف بهذا، لكن ربما "رايلي" محقة
    Au risque de me défendre, je suis intervenu parce que J'ai horreur de l'irrespect. Open Subtitles على الرغم أني لا أحب التطفل، أنا تدخلت فقط لأني أكره عدم الإحترام.
    J'ai horreur de te l'apprendre, mais la vie n'est pas du cinéma... idiote simple d'esprit. Open Subtitles أكره أن أخبرك هذا لكن الحياة ليست كلأفلام أيتها المغفلة
    J'ai horreur de dire ça mais... cette pensée m'a traversé l'esprit. Open Subtitles ..أكره أن أقول ذلك، ولكن الفكرة خطرت ببالي
    Vous savez, J'ai horreur de me plaindre, ma jolie... mais j'avais demandé un steak sans oignons. Open Subtitles أتعلمين، أنني فقط أكره أن أكون مؤلماً يا عزيزتي لكنني لم أطلب شرائح البصل على شريحة البوربون
    J'ai horreur de ça. Je suis pas fait pour. Open Subtitles أنا أكره هذا أنا لست معتادآ على هذه الأمور
    Faudrait pas que ça dure, J'ai horreur du soleil. Open Subtitles آمل ألا نمضى وقتاً طويلاً هنا فأنا أكره الشمس
    Il faut y aller. Non. J'ai horreur d'acheter des vêtements. Open Subtitles لا اريد الذهاب، أكره التسوق لشراء الملابس
    Tant mieux, J'ai horreur des piscines publiques. Open Subtitles حسناً , حظى جيد للغاية فأنا اكره المسابح العامة.
    J'ai horreur des gens qui sont tout le temps fatigués, et qui se plaignent. Open Subtitles أَكْرهُ الناسَ الذين يَختلقونَ الإعياءَ، الذي لَهُ ذرائعُ لانهائيةُ.
    J'ai horreur de rompre une scène si romantique, mais tu vas bientôt mourir. Open Subtitles اكرة تحطيم مشهد رومانسى لطيف جدا لكنى اريدك ان تموت0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus