"j'ai invité" - Traduction Français en Arabe

    • لقد دعوت
        
    • ودعوت
        
    • لقد دعوتُ
        
    • وقد دعوت
        
    • لقد قمت بدعوة
        
    • أنا دعوت
        
    • فقد دعوت
        
    • دَعوتُ
        
    • لقد دعوة
        
    J'ai invité Teddy pour surprendre Amy, mais il s'est avéré qu'elle veut rompre avec lui. Open Subtitles لقد دعوت تيدي لإمي لكي يفاجئها ولكن اتضح انها تريد الانفصال عنه
    J'ai invité chez moi tous les gens du travail, il y a une semaine. Open Subtitles لقد دعوت جميع من معي في العمل منذ أكثر من أسبوع
    Comme vous le voyez, J'ai invité une partie du personnel, pour voir la réaction des "gens normaux". Sans vouloir vous offenser. Open Subtitles كما ترون , لقد دعوت بعض أفراد الطاقم للجلوس , لأرى كيف ستكون ردود أفكاركم على العامّة
    Dans des lettres similaires, J'ai invité les deux pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, à participer à la réunion de Londres en tant qu'observateurs. UN ودعوت البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا، في رسالتين مماثلتين، إلى حضور اجتماع لندن بصفة مراقب.
    En passant, J'ai invité le reste du groupe à venir nous rejoindre. Open Subtitles بالمناسبة . . لقد دعوتُ باقي الفرقة ليقابلونا هنا
    J'ai invité M. Bruno Pellaud, ancien Directeur général adjoint de l'Agence chargé des garanties et de la vérification, à présider ce groupe d'experts. UN وقد دعوت السيد برونو بيللوه، نائب مدير عام الوكالة لشؤون الضمانات والتحقق سابقاً، أن يترأس فريق الخبراء.
    J'ai invité mon frère à diner avec nous ce soir. Open Subtitles إذن، لقد قمت بدعوة أخي على العشاء معنا هذه الليلة
    J'ai invité les filles, mais je ne voulais pas avoir à être un Cyrano pour eux. Open Subtitles لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال
    J'ai invité Mary Pascoe à rester ici pour me tenir compagnie. Open Subtitles لقد دعوت ماري باسكو للمكوث معي في المنزل كرفيقة لي
    J'ai invité toutes les critiques culinaires pour une réunion. Open Subtitles لقد دعوت جميع متصنعي نقد الطعام إلي إجتماع
    J'ai invité quelques personnes à passer à la Cour de France. Open Subtitles لقد دعوت بعض الضيوف أتوا من القصر الفرنسي.
    Eh bien, J'ai invité quelques patients à 19h et je ne peux pas les mettre à la porte. Open Subtitles لقد دعوت بعض مرضاي على الساعة السابعة ولا أستطيع طردهم.
    Alors J'ai invité mon frère à sortir dîner avec nous ce soir. Open Subtitles إذن، لقد دعوت أخي معنا الليلة على العشاء
    J'ai invité des amis diplomates. Open Subtitles لقد دعوت بعض الأصدقاء من الفيلق الدبلوماسي
    J'ai invité les filles, mais je ne veux pas être le complice de ces mecs. Open Subtitles لقد دعوت الفتيات, ولكننى لم أرد أن أكون كمَن يعدّ اللقائات العاطفية للرجال
    J'ai invité Peter à rester et maintenant il est nu dans ma baignoire. Open Subtitles لقد دعوت بيتر الى المنزل والان هو فى حمامى عارى تماما
    J'ai invité tes parents. Ah bon ? Bien. Open Subtitles لقد دعوت والديك على العشاء حقا يبدو جيدا
    J'ai pris contact avec les Etats Membres pour obtenir d'eux des contributions dans ces deux domaines et J'ai invité l'OTAN à coordonner avec moi l'utilisation de la puissance aérienne à l'appui de la FORPRONU. UN وقد بدأت في إجراء اتصالات مع الدول اﻷعضاء لطلب مساهمات في هذين المجالين، ودعوت منظمة معاهدة شمال اﻷطلسي إلى أن تنسق معي استخدام القوة الجوية في دعم قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    J'ai invité Rita et Luther à trainer avec nous ce week-end. Open Subtitles (لقد دعوتُ (ريتا) و (لوثر لتمضية نهايةُ الأسبوع معنا
    J'ai invité M. Bruno Pellaud, ancien Directeur général adjoint de l'Agence chargé des garanties et de la vérification, à présider ce groupe d'experts. UN وقد دعوت السيد برونو بيللوه، نائب مدير عام الوكالة لشؤون الضمانات والتحقق سابقاً، أن يترأس فريق الخبراء.
    Mais... J'ai invité mon ami Morris à te donner un cadeau d'adieu. Open Subtitles لقد قمت بدعوة صديقي موريس إلى هنا ليعطيك هدية الرحيل المناسبة
    J'ai invité Will ici car je l'aime bien, Open Subtitles كلوي أنا دعوت ويل لأنني معجبة به حقاً
    J'ai invité les délégations à engager un dialogue interactif et approfondi sur les points 1 et 2 de l'ordre du jour. UN فقد دعوت الوفود إلى الخوض في حوار تفاعلي معمّق يتناول البندين 1 و2.
    J'espère que c'est pas grave, J'ai invité quelques amis. Open Subtitles أوه، أَتمنّى ألا تمانع. دَعوتُ بضعة أصدقاء إهناك.
    J'ai invité ma soeur pour qu'on règle nos problèmes. Open Subtitles لقد دعوة اختي لزيارتنا لكي نتمكن من حل مشاكلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus