"j'ai juste besoin d'" - Traduction Français en Arabe

    • أحتاج فقط
        
    • أنا فقط بحاجة
        
    • أنا فقط أحتاج
        
    • انا فقط احتاج
        
    • احتاج فقط
        
    • أحتاج لبعض
        
    • احتاج بعض
        
    • فقط احتاج الى
        
    • انا احتاج
        
    • انا فقط بحاجة
        
    • وأحتاج فقط
        
    J'ai juste besoin d'informations sur mon père et puis je partirai. Open Subtitles أحتاج فقط لأخذ بعض المعلومات عن والدنا ثم سأغادر
    Écoute, mec, J'ai juste besoin d'un peu plus de temps. Open Subtitles إسمع يا رجل أحتاج فقط القليل من الوقت
    J'ai juste besoin d'information sur ce mac, Gideon. Open Subtitles لذلك أنا فقط بحاجة إلى بعض المعلومات على هذا الرجل كارتيل، جدعون.
    J'ai juste besoin d'une preuve et je m'occupe du reste. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإثبات من لكم، وأنا لن تفعل بقية.
    J'ai juste besoin d'un peu de temps pour effacer l'échiquier. Open Subtitles أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لاخلاء لوح الشطرنج
    J'ai juste besoin d'aller au-delà ce bigot velu. Open Subtitles انا فقط احتاج تجاوز هذا المتعصب المكسو بالشعر
    J'ai juste besoin d'aller sur le serveur d'hébergement et d'effacer les fichiers du site Web. Open Subtitles احتاج فقط الوصول لخادم المضيف و مسح ملفات الموقع
    Ouais, je sais pas. J'ai juste besoin d'avoir l'esprit tranquille. Open Subtitles أجل ، لا أعلم أحتاج فقط لإراحة ذهني
    J'ai juste besoin d'une aiguille et de fil, et je vais devoir vous garder avec moi pour votre propre sécurité. Open Subtitles أحتاج فقط إلى إبرة وخيط، وسأضطرّ لحجزكِ من أجل سلامتكِ.
    J'ai juste besoin d'infos. Je ne cherche pas à me faire des ennemis. Open Subtitles أحتاج فقط بعض المعلومات، ولا أسعى لتكوين عداوات.
    J'ai juste besoin d'aller chercher quelques outils. Open Subtitles أحتاج فقط للذهاب والعثور على الأدوات اللازمة
    J'ai juste besoin d'un peu de temps seul avec elle pour obtenir l'info. Open Subtitles أحتاج فقط لبعض الوقت معها على انفراد للحصول على المعلومات.
    J'ai juste besoin d'un petit truc pour m'aider à traverser cette journée. Open Subtitles أنا فقط بحاجة شيئا قليلا للحصول على لي خلال اليوم.
    J'ai juste besoin d'une semaine, peut-être plus. Open Subtitles أنا فقط بحاجة في الأسبوع، وربما أكثر من ذلك.
    J'ai juste besoin d'une minute. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لدقيقة . أنا فقط بحاجة لدقيقة واحدة.
    J'ai juste besoin d'un bête problème mièvre pour obtenir des votes. Open Subtitles أنا فقط أحتاج إلى قضية حساسة للحصول على أصوات.
    J'ai juste besoin d'être furieuse contre quelqu'un. Open Subtitles ولكن انا فقط احتاج الى شخص اصب عليه غضبى
    J'ai juste besoin d'appuyer sur son bouton d'alerte médicale. Open Subtitles احتاج فقط للضغط على زر وجود خطر على الحياة الخاص بها
    Euh je vais bien, J'ai juste besoin d'un peut d'aire Mais je t'appele se soir, ok? Open Subtitles انا بخير فقط احتاج بعض الهواء سوف اتصل بك اليلة حسنا
    J'ai juste besoin d'aller à San Francisco et de faire ce programme artistique et... et de découvrir qui je suis en dehors de nous. Open Subtitles انا احتاج للذهاب لسان فرانسيسكو ...لاحضر هذة الدراسة و وأكتشف من أكون بعيدا عنا
    Je peux encore y arriver. J'ai juste besoin d'une opportunité. Open Subtitles لا يزال يمكنني تحقيق ذلك انا فقط بحاجة الى فرصة
    C'est juste très près... J'ai juste besoin d'avoir ce dernier... Open Subtitles إنه قدر جيد ولكنه قريب جداً وأحتاج فقط لإخراج آخر جزء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus