"j'ai le sentiment" - Traduction Français en Arabe

    • لدي شعور
        
    • لدي إحساس
        
    • لدى شعور
        
    • لديّ شعور
        
    • لدي هذا الشعور
        
    • لديّ إحساس
        
    • وأشعر
        
    • أشعر كما لو
        
    • عندي إحساس
        
    • يراودني شعور
        
    • لدي ذلك الشعور
        
    • ولدي إحساس
        
    • عندي شعور
        
    • ليس بوسعي منع هذا الشعور
        
    J'ai le sentiment que tes fournisseurs Sud-Africains ne vont pas penser la même chose. Open Subtitles لدي شعور أن موزعينك من جنوب أفريقيا لن يخاجلهم نفس الشعور
    Je ne sais pas si tu as eu à faire avec lui ... mais J'ai le sentiment que oui. Open Subtitles لا أدري إن كان لك ضلع في الأمر وإن كان لدي شعور بأنه لك ضلع
    J'ai le sentiment que Fre et Dawes ont des antécédents. Open Subtitles لدي شعور بأن فريد و داوس هناك ماضي بينهم
    J'ai le sentiment que votre carrière de barman est terminée. Open Subtitles لدي إحساس أن أيامك كساق حانة قد أنتهت
    Ils parlent de problème de budget mais J'ai le sentiment qu'ils ont une équipe de sécurité qui jette un oeil au Flickr de notre nouvel ami. Open Subtitles انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر.
    J'ai le sentiment que c'est car tu es entrée dans ma vie. Open Subtitles لديّ شعور أنّي كنت سعيدًا لأنك دخلت حياتي
    J'ai le sentiment que les vraies tartines de bouse vont pas tarder à pleuvoir. Open Subtitles غريب، لكن لدي هذا الشعور المضحك بأن المشاكل الحقيقيه ستبدأ بالظهور
    J'ai le sentiment qu'on va avoir besoin d'elle et de bien plus. Open Subtitles لدي شعور أننا سوف تحتاج لهم، وأكثر من ذلك بكثير
    J'ai le sentiment que nous pouvons vous rafraîchir la mémoire. Open Subtitles لدي شعور أننا يمكن أن هرول الذاكرة الخاصة بك.
    J'ai le sentiment que c'est plus qu'une simple affaire pour vous. Open Subtitles لدي شعور أن هذا أكثر من مجرد قضية بالنسبة لك
    Faut que je sauve mon père, que je sauve le monde et J'ai le sentiment que nous ne prendrons pas ce prochain vol. Open Subtitles يجب علي إنقاذ أبي إنقاذ العالم وأنا فقط لدي شعور بأننا لن نلحق بالرحلة القادمة تلك
    J'ai le sentiment qu'il y a beaucoup de choses que ce gars a oublié de nous dire. Open Subtitles لدي شعور ان هناك الكثير من الاشياء قد تعمد اخفائها عنا
    J'ai le sentiment que tu vas rester dans le coin pendant un moment Open Subtitles لدي شعور أنك ستبقين في الجوار لفترة من الوقت,
    J'ai le sentiment que Daphné a pu être celle qui l'a fait changé d'avis. Moi ? Open Subtitles لدي شعور بأن دافني قد يكون واحد الذي غير رأيه.
    J'ai le sentiment que quelqu'un va assassiner quelque pomme frite ce soir. Open Subtitles لدي إحساس بأنه أحدهم سيقتل بعض كرات البطاطا المقليه الليلة
    J'ai le sentiment que vous et moi allons nous trouver des tas de choses en commun Open Subtitles لدي إحساس يقول لي بأننا سوف نجد الكثير من القواسم المشتركة بيننا تناولي العشاء معي عشية اليوم
    Eh bien, oui, vous savez comment appliquer les règles, il n'ya rien de mal avec ce L, mais J'ai le sentiment le temps est venu... Open Subtitles نعم , انت تعرف ان تطبق القواعد , لا شىء خاطىء ولكن لدى شعور ان آن الآوان
    J'ai le sentiment... qu'on travaillerait plutôt bien en tant que partenaires. Open Subtitles لديّ شعور أن... أننا ستعمل معًا بشكل جيد كشركاء
    Pourquoi J'ai le sentiment que ça va se retourner contre nous ? Open Subtitles لماذا لدي هذا الشعور أن الامر لن يعود لنا على خير؟
    Les enfants, J'ai le sentiment étrange que votre mère n'ira pas en prison. Open Subtitles يا أطفال ، لديّ إحساس قويّ أن أمكم لن تذهب للسجن
    J'ai le sentiment qu'elle a aussi été la plus longue, en tous cas cette année. UN وأشعر بأنها كانت أطول الجلسات الختامية، في هذه السنة على الأقل.
    J'ai le sentiment de trahir tout ceux que je connais et aime dans ce château. Open Subtitles أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه
    - J'ai le sentiment qu'ils ne s'entendent pas très bien. Open Subtitles عندي إحساس أنهما ليس على وفاق،
    C'est peut-être à cause de l'adolescence, mais parfois... J'ai le sentiment que tout ne va pas pour le mieux, dans le monde de Paige. Open Subtitles ربما انه فقط شيء حول المراهقة ولكن بعض الاحيان.. يراودني شعور
    J'ai le sentiment que je serais toujours un petit peu en colère contre toi. Open Subtitles لدي ذلك الشعور بأني سأكون غاضبة قليلًا منك دائمًا
    Et J'ai le sentiment que ton organisation est capable d'aussi bien Open Subtitles ولدي إحساس بما تقدر عليه منظمتكِ ايضا
    J'ai le sentiment étrange qu'il se passe quelque chose dans la maison de Mary. Open Subtitles ،أتعلمون عندي شعور غريب يخبرني أن هناك مشكلة في منزل ماري
    Mais J'ai le sentiment... qu'un drame se prépare. Open Subtitles لكن ليس بوسعي منع هذا الشعور بأنّ ثمّة المزيد من القتل سيحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus