Si ça n'allait pas, théoriquement, ce qui n'est pas le cas, donc J'ai pas besoin d'aide. | Open Subtitles | إن كان كذلك , نظرياً و الذي ليس كذلك لذا لا أحتاج للمساعدة |
J'ai pas besoin d'une brochure, de leur bourse, et de gâcher quatre années. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى كتيب، ولا إلى منحة دراسية ولا أحتاج إلى أن أضيع 4 سنوات |
J'ai pas besoin d'un vampire entremetteur. Mais merci. | Open Subtitles | لا أحتاج لوسيط زواج مصّاص دماء، لكن شكرًا. |
J'ai pas besoin d'un de ces machins. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لأحد هذة الأشياء لأعرف ما الذى تفكر به |
J'ai pas besoin d'une super offre, je veux juste un combat. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى قدر كبير، أنا فقط أريد قتال. |
Je suppose que c'est comme ça que je me suis rendu compte que J'ai pas besoin d'amis comme ça?" | Open Subtitles | لهذا انا لا احتاج اصدقاء مثلها |
J'ai pas besoin d'entendre un ramassis de demi-vérités. | Open Subtitles | تعلم، انسى الأمر. لست في حاجة للإستماع إلى نصف الحقيقة. |
J'ai pas besoin d'un fauteuil roulant. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى كرسي متحرك, فهي مجرد شظايا طلقة نارية |
J'ai pas besoin d'un nouveau médecin. J'ai un adénocarcinome avancé. | Open Subtitles | لا أحتاج طبيب جديد ، أنا مصاب بسرطان الغدّة و في مرحلة متقدمّة |
J'ai pas besoin d'entendre les plaintes de mes collègues de boulot. | Open Subtitles | و لا أحتاج من الناس في العمل مشاركتي الأسى بشأن ذلك |
Quoi qu'il en soit... J'ai pas besoin d'une étiquette de balance ici-dedans. | Open Subtitles | .. على كل حال لا أحتاج لأي غطاء لواشٍ هنا |
J'ai pas besoin d'experts à la con pour conclure au vol de bagages ! | Open Subtitles | لا أحتاج احد يخبرني أن كان مجرد لص يسرق امتعة |
Déconne pas ! J'ai pas besoin d'une raison pour t'agrafer les couilles. | Open Subtitles | لا تعبث معى حول ذلك أنا لا أحتاج سببا لوضع مؤخرتك فى مقلاع |
J'ai pas besoin d'être payé pour voir d'autres gens jouer. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن يدفع لي لأرى أشخاص اخرون يمثلون |
J'ai pas besoin d'un mariage blanc. | Open Subtitles | لا أحتاج لزواج مزيّف إذن هلاّ فعلتيها من أجلي ؟ |
J'ai pas besoin d'un mec qui sait quand on ment. | Open Subtitles | أعني لا أحتاج رجل يمكن أن يقول حين يكذب شخص ما |
J'ai pas besoin d'un téléprompteur. Tout est dans ma tête. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى رجل تلقين حفظته كاملاً في رأسي |
Ouais, et J'ai pas besoin d'un pressentiment pour savoir que ça va mal se terminer. | Open Subtitles | أجل و لستُ بحاجة إلى شعوري لكي أعلم أن هدا سوف يُصبح سيئاً |
J'ai pas besoin d'aller en désintox. | Open Subtitles | مهلاً ، لستُ بحاجة إلى إعادة تأهيل |
J'ai pas besoin d'aide pour descendre de cette foutue montagne. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة النزول من جانب الجبل إله. |
Vis ta vie. J'ai pas besoin d'un planning détaillé. | Open Subtitles | مهما كنت تريد يا مات أنا لست بحاجة لواحدة بواحدة |
J'ai pas besoin d'un second costume. | Open Subtitles | حسنا انا لا احتاج ان البس رداء ثان |
J'ai pas besoin d'aide, je te dis. J'y arriverai. | Open Subtitles | لست في حاجة للمساعدة يمكنني التصرف |