"j'ai peut-être été" - Traduction Français en Arabe

    • ربما كنت
        
    • ربما أكون قد
        
    • لربّما كنت
        
    • ربما اصبحت
        
    - Oui. J'ai peut-être été trop dur avec eux. Open Subtitles أجل، ربما كنت أقسو عليهم أكثر مما يستحقون
    J'ai peut-être été trop rapide au début de mon investigation. Open Subtitles ربما كنت متسرعاً قليلاً في تحقيقي الأولي
    De mon vivant, J'ai peut-être été un peu méchant... mais après qu'ils m'aient tué, Open Subtitles ربما كنت شريراّ قليلاّ وأنا حي أما بعد مقتلي
    J'ai peut-être été invitée à quelques barbecues. Open Subtitles ربما أكون قد دعيت لعدد قليل من حفلات الشواء
    J'ai peut-être été un peu impétueux. Open Subtitles لربّما كنت متهوّراً قليلاً
    J'ai peut-être été aveuglée par ma propre vanité. Open Subtitles ربما اصبحت عمياء بسبب غروري الغبي
    J'ai peut-être été chiante, mais quand toi, tu es chiant, je laisse pisser. Open Subtitles ربما كنت مزعجة أتعلم كم من المرات كنت مزعجاً وأنا تجاهلت ذلك؟
    OK, J'ai peut-être été un peu autoritaire mais je veux me souvenir de ces moments. Open Subtitles حسناً ، ربما كنت متسلطة قليلاً ، لكن أريد فقط أن أتذكر تلك الأوقات
    J'ai peut-être été un peu trop optimiste, en pensant que je pouvais vivre à une telle adresse. Open Subtitles ربما كنت متفائل ، بظني أنه يمكني تحمل تكلفة إيجار شقة في بارك أفينو
    J'ai peut-être été un joueur de baseball mais je crois me rappeler comment étudier. Open Subtitles ربما كنت لاعب بيسبول, ولكنني أظن أنني أعرف كيف أدرس.
    On a passé dix ans ensemble, et J'ai peut-être été dur avec toi, mais... c'est parce que je t'aimais. Open Subtitles ‏اسمع، أمضينا معاً 10 سنوات، وبالتأكيد،‏ ‏ربما كنت قاسياً عليك، لكن... ‏
    J'ai peut-être été bête, mais j'ai payé la neige. Open Subtitles ربما كنت غبياً، لكنني دفعت ثمن الثلج.
    J'ai peut-être été trop mère louve. Open Subtitles ربما كنت مفرطة بالحماية قليلاً.
    J'ai peut-être été trop agressif. Open Subtitles ربما كنت شديد العدائية
    J'ai peut-être été cet homme un jour, mais je dois laisser la place, quand je vois quelqu'un qui représente toutes ces qualités. Open Subtitles ربما كنت ذلك الرجل ذات مرة... ، لكن يجب عليّ التنحي... عندما أجد شخصاً...
    J'ai peut-être été trop mère louve. Open Subtitles ربما كنت مفرطة بالحماية قليلاً.
    - II est aussi tendre que toi. - J'ai peut-être été trop dur avec Iui. Open Subtitles انه رقيق مثلك ربما كنت قد قسوت عليه
    J'ai peut-être été un peu dur avec toi là. Open Subtitles ربما أكون قد مجرد ينزل من الصعب قليلا على لك هناك.
    J'ai peut-être été trop indulgent avec elle, et le départ de sa mère n'a pas été facile, mais... Open Subtitles ربما أكون قد أفرطت فى تدليلها و ترك والدتها لم يكن سهلا و لكن هذه ليست هى
    - J'ai peut-être été un peu dure. Open Subtitles - لربّما كنت صعب نوعا ما عليه
    J'ai peut-être été trop empressée de regagner leur confiance. Open Subtitles ربما اصبحت اعمل بشكل اكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus