"j'ai préparé" - Traduction Français en Arabe

    • لقد أعددت
        
    • لقد جهزت
        
    • لقد حضرت
        
    • لقد صنعت
        
    • لقد اعددت
        
    • لقد رتبت
        
    • أعددتها
        
    • لقد جهّزت
        
    • لقد حضّرت
        
    • لقد خططت
        
    • لقد صنعتُ
        
    • طبختُ
        
    • لقد أعددتُ
        
    • قد أعددت
        
    • لقد قمت بتحضير
        
    J'ai préparé un faux dossier médical, juste pour étayer cette histoire. Open Subtitles لقد أعددت سجلي الطبي الوهمي فقط أخبريه بهذه القصة
    J'ai préparé un repas. Je ne sais pas s'il est bon, mais tu peux en manger si tu veux. Open Subtitles لقد أعددت عشاء و لا أعرف فيما إذا كان أمراً جيداً أن أدعوك لتناوله معي
    J'ai préparé les vaisseaux pour une anastomose, et j'aimerais mettre de bout en bout l'iliaque interne. Open Subtitles لقد جهزت الأوعية للتفاغر وأريد تقطيب طرف بطرف مع الشريان الحرقحفي
    Joe, J'ai préparé le chariot comme tu me l'as demandé. Open Subtitles يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها
    Et maman, J'ai préparé quelques notes qui pourraient s'avérer utiles. Open Subtitles و يا اماه, لقد صنعت هذه الكروت التي اعتقدت انها ربما تأتي ملائمة للإستعمال باليد
    J'ai préparé quelques mots pour commémorer notre départ. Open Subtitles لقد اعددت كلمة قصيره لتكون تخليدا لذكري بداية رحلتنا
    J'ai préparé une échappatoire pour Elizabeth et moi, et il y a de la place pour vous aussi, mais le prix de votre liberté est ce carnet en cuir. Open Subtitles لقد رتبت طريقة للهرب لإليزابيث ولي وهُناك مجال لكِ أيضاً لكن ثمن حريتك هو القائمة
    J'espère que vous aimez le repas que J'ai préparé avec amour pour ceux que j'aime. Open Subtitles أنا متأكد آملا أنك أحببت الوجبة التى أعددتها بحب للناس الذين أحببتهم
    J'ai préparé ton préféré, un petit sandwich avec du pain au blé. Open Subtitles لقد أعددت لك إفطارك المُفضل ساندوتش بالخبز المحمص
    Je pensais qu'on devrait sortir se débarrasser de ça, tu sais, parce que si c'est, si ce n'est pas bien, alors, J'ai préparé ces œufs pour rien, mais... Open Subtitles أعتقدت أننا يجب أن نزيلها من طريقنا لأنها لو كانت سيئه حسناً إذاً لقد أعددت البيض من دون سبب
    J'ai préparé un mélange spécial de thé parfumé pour honorer la maison de Skaniyapo. Open Subtitles لقد أعددت مزيج خاص من الشاي كرمة لمنزلكم
    J'ai préparé le breuvage suivant les recettes inscrites dans son grimoire. Open Subtitles لقد أعددت التعويذة متبعاً الوصفة التي في كتاب التعويذات الذي لسلفي
    J'ai préparé 3 scénarios de représailles. Open Subtitles لقد جهزت ثلاث سيناريوهات هجومية انتقامية
    J'ai préparé un endroit sûr pour vous deux. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه
    J'ai préparé une série d'injections qui purgeront ce que les 12 Singes ont laissé dans votre sang. Open Subtitles لقد حضرت سلسلات من الحقن سوف تقوم بتطهير أي شيء قام الإثنا عشر قرد بتركه في دمك
    J'ai préparé une solution avec un peu de glu mauve pour accélérer l'analyse de l'isotope. Open Subtitles حسنًا، لقد حضرت محلولاً من عينة المحلول الإرجواني، من أجل تسريع عملية تحليل النظائر؟
    J'ai préparé un truc spécial. Open Subtitles لقد صنعت شيئاً خاصاً.
    Plutôt que rassembler des mots pour faire des phrases, J'ai préparé un diaporama pour célébrer la vie des mariés. Open Subtitles بدل من وضع كلمات مع بعضها لتكوين جملة لقد اعددت عرض شرائح للاحتفال بحياة العريس و العروس
    J'ai préparé ces compliments sur le chemin depuis l'aéroport. Open Subtitles لقد جهّزت هذه المجاملات طوال طريقي من المطار إلى هنا
    Et J'ai préparé une combi pour toi là haut. Open Subtitles لقد حضّرت لك بزة الفضاء إنها معلقة عند الباب الأمامي
    J'ai préparé quelque chose de spécial. Open Subtitles لقد خططت لشئ مميز جداً
    Je t'ai fait une surprise, J'ai préparé cette soupe spéciale. Open Subtitles عندي مفاجأة لكِ لقد صنعتُ لك حساء خاصاً جداً
    On est censé manger ensemble. J'ai préparé un banquet de fajita. Open Subtitles من المُفترض أن نتناول العشاء لقد طبختُ وليمة الفاهيتة
    J'ai préparé le terrain sur l'affaire du Tueur Fantôme. Open Subtitles -تقنياً؟ لقد أعددتُ أساسات قضية "القاتلة الشبح".
    C'est pourquoi J'ai préparé cette liste de sujets de conversation pour toi. Open Subtitles ولهذا السبب قد أعددت هذه القائمة بالمواضيع المقترحة
    Hé, J'ai préparé le petit-déjeuner. Open Subtitles مرحباً، إجلسي لقد قمت بتحضير الأفطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus