"j'ai quelques idées" - Traduction Français en Arabe

    • لدي بعض الأفكار
        
    • لدي بضعة أفكار
        
    • لديّ بعض الأفكار
        
    • لديّ بضعة أفكار
        
    • لدي بضع أفكار
        
    • عِنْدي بَعْض الأفكارِ
        
    • ولدي بعض الأفكار
        
    Je déteste être contre vous, mais J'ai quelques idées de changement qui vont amener l'apaaglny dans le 21ème siècle. Open Subtitles أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين
    "J'ai quelques idées pour une nouvelle musique que tu pourrais faire." Open Subtitles لدي بعض الأفكار لبعض الأغاني الجديدة التي يمكنكَ تأديتها
    J'ai quelques idées pour contribuer à votre campagne. Open Subtitles لدي بعض الأفكار لكيف يمكن أن تسهم لحملتك.
    Sénateur, J'ai quelques idées que j'aimerais vous présenter quand vous aurez le temps. Open Subtitles سيدي السيناتور لدي بضعة أفكار أردت أن أقولها لك عندما يكون لديك الوقت
    Parce que J'ai quelques idées qui pourraient aider la compagnie. Open Subtitles لأن لديّ بعض الأفكار التي قد تساعد الشركة.
    J'ai quelques idées sur ce qu'il faut faire si David et Mary Margaret déménagent. Open Subtitles لديّ بضعة أفكار عمّا سنفعله بشأن مسألة انتقال (ديفيد) و (ميري مارغريت).
    J'ai quelques idées, et j'adorerais les partager avec toi. Open Subtitles انظر، لدي بعض الأفكار وأود أن أشاركهم معك
    J'ai quelques idées concernant le prochain Triple X. Open Subtitles سيدي لدي بعض الأفكار الجديدة لتربل أكس القادم
    Oui, bien sûr, mais je crois que J'ai quelques idées pour l'améliorer un peu. Open Subtitles سأفعل و لكن بالبداية لدي بعض الأفكار لاجعلها جيدة
    J'ai quelques idées pour faire tomber le gars. Open Subtitles لدي بعض الأفكار لأجعل الرجل ينحرف عن الطريق
    Alors évidemment nous avons élargi le personnel, mais... hey, avant que nous commencions, J'ai quelques idées. Open Subtitles لذا من الواضح أننا قمنا بزيادة الموظفين، ولكن000 مهلا، قبل أن نبدأ لدي بعض الأفكار
    Je comprends pourquoi les gens travaillent. J'ai quelques idées que je voudrais vous soumettre. Open Subtitles أنا أتفهم تماما لماذا يحصل الناس على وظائف. في الواقع لدي بعض الأفكار التي أريد إطلاعك عليها.
    J'ai quelques idées à ce sujet. Open Subtitles في الواقع، لدي بعض الأفكار حول تعديل هذا الجزء
    J'ai quelques idées que je voudrais partager avec toi Open Subtitles لدي بعض الأفكار ويسعدني مشاركتها معك
    Je ne sais pas. J'ai quelques idées. Open Subtitles لا أدري , أعني لدي بعض الأفكار
    À vrai dire, J'ai quelques idées pour t'aider. Open Subtitles في الحقيقة، كَانَ لدي بضعة أفكار لكَيفَية مُساعدُتك.
    J'ai quelques idées. Open Subtitles أني أتكلم بجدية، لدي بضعة أفكار.
    Oui, J'ai quelques idées. J'ouvre mon calendrier. Open Subtitles أجل، لديّ بعض الأفكار دعني أتفقد قائمة تواريخي
    J'ai quelques idées pour trouver la planque cachée. Open Subtitles انظروا .. لديّ بعض الأفكار حول الوصول إلى ذلك المخبأ
    Oh, J'ai quelques idées. Open Subtitles لديّ بضعة أفكار.
    J'ai quelques idées. Open Subtitles لدي بضع أفكار
    Vous pensez que je pourrais lui parler parce que J'ai quelques idées que j'aimerais lui proposer Open Subtitles الموافقة، تَعتقدُ أنا هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ معه؟ ' يَجْعلُ أنا عِنْدي بَعْض الأفكارِ بأنَّ أنا أَحْبُّ إلى مُدار من قبله.
    J'ai quelques idées personnelles sur le sujet, et je pense surtout que cela devrait être l'objet de l'une de nos discussions importantes, qui est de débloquer cette partielà. UN ولدي بعض الأفكار الشخصية في الموضوع، وأرى بالأخص أن إزالة هذا الحاجز الذي يعوق إطلاق هذه المفوضات هو الذي ينبغي أن يكون موضوع إحدى مناقشاتنا الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus