"j'ai rien dit" - Traduction Français en Arabe

    • لم أقل شيئاً
        
    • لم أقل أي شيء
        
    • لم أخبر
        
    • أنا لم أقل
        
    • لم أتفوه بكلمة
        
    • لم أقل أي شئ
        
    • لم أقل شيء
        
    • لم أخبرك
        
    • أنا لَمْ أَقُلْ
        
    • انا لم اقل اي شيئ
        
    • لم أقل شيئًا
        
    • لم أنبس ببنت شفة
        
    • لم اقل شئ
        
    • لم اقل شيئاً
        
    J'ai rien dit. J'ai répondu non. A tout ce qu'il disait. Open Subtitles لم أقل شيئاً,قلت لا عن كل شيئ قالة,ظللت أقول لا
    Oublie, J'ai rien dit. Open Subtitles إذا فكرتُ فيما قلته ، ستعرف أنني لم أقل شيئاً
    - J'ai rien dit. Je parlais du chapeau. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء مجرد تعليق على القبعة
    J'ai rien dit à propos de Chad Nash. Open Subtitles أنا لم أخبر أحداً بشأن تشاد ناش
    Écoute, J'ai rien dit, d'accord ? Open Subtitles انظر ، أنا لم أقل أي حماقات ، إتفقنا ؟
    J'ai rien dit alors me cite pas Open Subtitles ♪ لا تقتبس كلامي يا فتى لأنني لم أتفوه بكلمة
    J'ai rien dit sur toi, clochard. Open Subtitles لم أقل أي شئ احمق عنك ، يا صاح
    - J'ai rien dit. Open Subtitles و لكني لم أقل شيء مورغان هل تحتاج للمساعدة؟
    Je savais qu'il fallait pousser, mais J'ai rien dit. Open Subtitles كنت أعرف أنك مفترض أن تدفعي, ولكنني لم أقل شيئاً.
    J'ai rien dit sur toi. Je ne te ferais pas ça. Open Subtitles لست غبية، لم أقل شيئاً عنك، ما كنت لأفعل ذلك أبداً
    Et quand on a perdu nos meilleurs amis, J'ai rien dit. Open Subtitles حتى عندما خسرنا أفضل الأصدقاء الذين لم يكن لدينا خيرا منهم، لم أقل شيئاً أبداً، كنت أعرف أنه خطأ حول هذا الأمر.
    J'ai rien dit parce que tu l'avais payée. Open Subtitles لم أقل شيئاً لأنك اشتريته بمالك.
    J'ai rien dit à personne, je vous le jure. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء لأي أحد أقسم
    - J'ai rien dit sur Pamuk. Open Subtitles وأنا لم أقل أي شيء بخصوص باموك
    J'ai rien dit. Je le dirai jamais. Open Subtitles حسناً, لم أخبر أحداً قط ولن أفعل أبداً.
    J'ai rien dit quand son père s'est approprié la cérémonie. Open Subtitles أنا لم أقل شيئاً عندما والد " فيليس " قلل من هيمنتي في المراسم
    J'ai rien dit depuis 20 minutes. Open Subtitles لم أتفوه بكلمة لما يقارب عشرين دقيقة
    J'ai rien dit, mais je l'ai pensé. Open Subtitles إنني لم أقل أي شئ .. ولكنني فكرت به
    Non, J'ai rien dit car je pensais que ça ne ferait qu'empirer les choses. Open Subtitles كلا، لم أقل شيء عن ذلك لأنّني ظننت أن ذلك سيكون أفزع ممّا عليه الأمر.
    Écoute, J'ai rien dit pour ne pas t'inquiéter et te faire cogiter. Open Subtitles حسناً. لم أخبرك لأنني لم أردك أن تقلق وتتوتر.
    J'ai rien dit à cette sale teigne. Open Subtitles أنا لَمْ أَقُلْ أيّ شئَ لذلك المهرّجِ البائس.
    - J'ai rien dit. Open Subtitles انا لم اقل اي شيئ
    J'ai rien dit ! Open Subtitles أنا لم أقل شيئًا
    J'ai rien dit ! Open Subtitles لم أنبس ببنت شفة
    Quand toi et les garçons êtes partis dans vos nouveaux bureaux sans m'inviter, J'ai rien dit. Open Subtitles عندما ذهبت انت و الرفاق الى المكاتب الجديده ولم تدعونى لم اقل شئ
    J'ai rien dit. Open Subtitles انا لم اقل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus