"j'ai travaillé sur" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أعمل على
        
    • لقد عملت على
        
    • لقد عملت في
        
    • لقد عملتُ في
        
    • لقد كنت أعمل في
        
    • كنتُ أعمل على
        
    Papa, J'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, et je veux que tu la valides. Open Subtitles أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك
    Attends, j'ai oublié de te dire que J'ai travaillé sur des affaires pour toi ? Open Subtitles لحظة، هل نسيت أن أخبرك بأنني كنت أعمل على قضايا تحقيق خاص من أجلك؟
    J'ai amené une amie. J'ai travaillé sur ce dont nous avions parlé. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا الشئ الذى تحدثنا بشأنه
    J'ai travaillé sur plusieurs fronts, dont le casse-tête éolien de mon père. Open Subtitles لقد عملت على مختلف الجبهات ليلة أمس بما فيها أحجية منشأة طاقة أبي
    Eh bien, ex-Senateur . J'ai travaillé sur sa campagne . Open Subtitles حسناً ، عضو مجلس الشيوخ السابق لقد عملت على حملته الانتخابية
    Vous savez, il y a deux ans, J'ai travaillé sur un double homicide dans ce quartier. Open Subtitles أتعلم, لقد عملت في جريمة قتل مزدوجة في هذا المربع السكني منذ سنتين
    J'ai travaillé sur la vidéo que le pyromane a envoyée. Open Subtitles كنت أعمل على فيديو شقتك الذي أرسله مفتعل الحريق المتعمد
    J'ai travaillé sur les données que tu m'as envoyé, et je pense avoir trouvé un moyen d'aider. Open Subtitles لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج وأعتقد أنني قد وجدت وسيلة للمساعدة
    J'ai travaillé sur un truc ces derniers jours. Open Subtitles كنت أعمل على شيء خلال الأيام القليلة الماضية.
    Oh, J'ai travaillé sur un dossier dans le bain hier soir, et j'ai oublié de le ramener au bureau. Open Subtitles كنت أعمل على ملف في حمض الحمام ليلة أمس ونسيت أن أعيده للمكتب
    J'ai travaillé sur des points cruciaux et je te garantis que personne ne s'endormira. Open Subtitles كنت أعمل على بعض النقاط القوية وأجزم بأنه لن يغط أحد في النوم خلال هذا
    J'ai travaillé sur des variantes. Open Subtitles لقد كنت أعمل على بعض الاختلافات
    J'ai travaillé sur le dossier, et je suis rentré. Open Subtitles لقد عملت على القضية حتى موعد إنتهاء العمل
    J'ai travaillé sur une affaire de kidnapping il y a des années.. Open Subtitles لقد عملت على قضية اختطاف منذ سنوات
    J'ai travaillé sur toutes sortes de crime. Open Subtitles لقد عملت على جميع أنواع الجرائم
    J'ai travaillé sur le plan. Open Subtitles لقد عملت على خطه
    J'ai travaillé sur une affaire, qui avait impliqué son amie. Open Subtitles حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما
    J'ai travaillé sur le crime organisé pendant 16 ans. Open Subtitles لقد عملت في الجريمة المنظمة 16 عاماً
    J'ai travaillé sur la dernière campagne de Jameson. Open Subtitles لقد عملت في حملة جيمسون الاخيرة
    J'ai travaillé sur beaucoup de meurtres, en attendant patiemment le jour Open Subtitles لقد عملتُ في الكثير من قضايا القتل، في الانتظار بصبر لهذا اليوم الذي أستطيع أن أقول فيه بشكل لا لبس فيه،
    J'ai travaillé sur la voie ferrée... toute la sainte journée. Open Subtitles # .. لقد كنت أعمل في السكك الحديدية # # طوال اليوم الطويل #
    Comme je l'ai dit, J'ai travaillé sur le problème ces 15 dernières années. Open Subtitles مثلما قلت، كنتُ أعمل على مشكلتها في الـ15 سنة الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus