"j'ai trop" - Traduction Français en Arabe

    • لدي الكثير
        
    • لديّ الكثير
        
    • لدي العديد
        
    • عندي الكثير
        
    • لا أطيق
        
    • لدى الكثير
        
    • أفرطت في
        
    Christina, en ce moment , J'ai trop de choses en tête. Open Subtitles كريستينا، لدي الكثير مما يشغل عقلي في هذه اللحظة
    Salut, je ne peux pas parler, J'ai trop de papiers à plier. Open Subtitles أوه، مهلا، الرجال. لا أستطيع الحديث. لدي الكثير من الورق لأضعاف.
    Je vous le redis, J'ai trop de meubles dans mon super magasin, et si je vends pas tout, je vais devoir tout brûler. Open Subtitles لدي الكثير من الأثاث في متجري وإذا كنت لا أقدر على أخذه بعيدًا
    J'ai trop à perdre. Tu as quelque chose qui m'appartient. Open Subtitles لديّ الكثير على المحك هنا لديكما شيء يخصني
    J'ai trop de femmes pour ne pas savoir quand une femme est malheureuse. Open Subtitles لدي العديد من الزوجات انني اعلم ان كانت المرأة غير سعيدة
    J'ai trop à penser pour que tout le monde ait son propre prénom, donc c'est Lofty. Open Subtitles يوجد لدي الكثير لافكر بشأنه ولايوجد لدي الكثير لافكر بشأن الجميع الاسماء لذا اسمك هو لوفتي
    J'ai trop à faire pour me laisser mourir. Open Subtitles لدي الكثير مما يتوجب علي فعل قبل السماح لنفسي بالموت
    J'ai trop d'enfants et trop de patients. Open Subtitles لدي الكثير من الأطفال والكثير من المرضى،
    Viendrez-vous ? Je ne pense pas. J'ai trop à faire, à rassembler tout le monde. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لدي الكثير من الأعمال بجمع هذه القطعة.
    J'ai trop à faire pour m'inquiéter de lui ou de la fille qu'il voit, donc c'est une bonne chose. Open Subtitles لدي الكثير للقيام به حتى ما يدعو للقلق من له أو الفتاة انه يرى، لذلك حقا، وهذا شيء جيد.
    Votre invitation est sympa, mais J'ai trop de trucs à faire. Je bascule ! Open Subtitles هذا لطف منك ولكن لدي الكثير لأعمل عليه علي أن ابتكر تحولاً
    J'ai trop de brûlures de corde Autour du cou Open Subtitles الآن لدي الكثير من أثار حروق الحبال حول عُنقي
    J'ai trop de rendez-vous cette semaine, alors j'en ai deux ce soir. Open Subtitles لدي الكثير من التواريخ هذا الأسبوع، أنني المقرر اثنين من هذه الليلة فقط.
    Je ne peux pas, J'ai trop de devoirs. Open Subtitles لا أظنني أستطيع ذلك لٔانّ لدي الكثير من الفروض المدرسية
    J'ai trop de responsabilités, voilà pourquoi. Open Subtitles لأن لدي الكثير من المسؤوليات لهذا السبب لا أستطيع
    J'ai trop de devoirs, je peux manger dans ma chambre ? Open Subtitles لديّ الكثير من الواجبات، يا أمي. أيمكنني الأكل في غرفتي؟
    J'ai trop à faire. Je n'ai pas de temps comme toi. Open Subtitles لديّ الكثير لأفعله، ليس لديّ متسع من الوقت مثلك
    J'ai trop de patientes et elles prennent trop de mon temps. Open Subtitles لدي العديد من المرضى و هن يأخذن الكثير من وقتي
    J'ai trop à donner, trop à offrir. Open Subtitles عندي الكثير كي أعطيه والكثير لأقدمه
    J'ai trop hâte d'avoir mon permis. Comme dans Fast and Furious ! Open Subtitles لا أطيق صبرا حتى أحصل على رخصة قيادتي سأنافس سائقي السباقات في هذه المدينة برمّتها
    Malheureusement, J'ai trop à faire ce matin. Open Subtitles حسناً أخشى أن لدى الكثير لأقوم به هذا الصباح ياعزيزى
    J'espérais que tu allais me le dire. J'ai trop abusé de la boisson. Open Subtitles كنت آمل أن تخبرينني لقد أفرطت في الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus