"j'ai une famille" - Traduction Français en Arabe

    • لدي عائلة
        
    • لديّ عائلة
        
    • عندي عائلة
        
    • لديّ أسرة
        
    • أنا لدى عائلة
        
    • لدي أسرة
        
    • لدي أشياء أحميها
        
    • لدي عائله
        
    • لديَّ عائلة
        
    • لدىّ عائلة
        
    • ولدي عائلة
        
    Arrête. Ne fais pas ça. J'ai une famille à nourrir. Open Subtitles بحقك، لا تأخذنا لهذا اسمع، لدي عائلة لأطعمها
    J'ai une famille qui a besoin d'Internet tout de suite. Open Subtitles في الوقت الحالي، لدي عائلة تحتاج الإنترنت حالا
    - Mais c'est important d'en avoir une. - J'ai une famille. J'ai un mari. Open Subtitles ولكن من المهم الحصول على عائلة لدي عائلة, أنا لدي زوج
    Je suis ce que je suis car J'ai une famille formidable, de très bons amis. Open Subtitles ماهيّتي الآن لأنني بالطبع لديّ عائلة عظيمة أصدقاء جيدون.
    J'ai 68 ans, je suis trop vieux. Et J'ai une famille à charge. Open Subtitles ماى , عمري 68 سنة, أنا كبير السن جدا للحاسبات و إضافة إلى أنا عندي عائلة أعولها ـ.
    J'ai une famille, Matt. Open Subtitles -لديّ أسرة يا (مات ). -وأنا أيضًا كانت لديّ أسرة
    J'ai une famille moi, pauvre tâche ! Open Subtitles ـ سيفعلونها ـ نستطيع فعل هذا على الأقل لدي عائلة يا صاحب الأنف المعوجة
    C'était très agréable, mais J'ai une famille et toi, un mari. Open Subtitles كان هذا لطيف جداً، لكن لدي عائلة وأنتِ لديكِ زوج
    Tu le sais, J'ai une famille nombreuse, et beaucoup d'amis. Open Subtitles أنت تعلم ان لدي عائلة كبيرة العديد من الأصدقاء الذين يحتاجون للأكل
    J'ai une famille et une ferme. Open Subtitles حسنا , لايمكنني القيام بهذا لدي عائلة ومزرعة
    Non. Je ne peux pas. J'ai une famille. Open Subtitles . لا ، لا أستطيع ، لدي عائلة و الصبيان يحتاجون إلي
    Mais maintenant, J'ai une famille et je choisis de ne pas combattre dans la rue. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    J'ai une famille. Ma femme va me descendre. Open Subtitles لدي عائلة يجب ان اعتني بها زوجتي ستقتلني
    Pendant que vous espérez, J'ai une famille qui a peur d'être exécutée en allant au supermarché. Open Subtitles بينما تأملين لدي عائلة تعيش في خوف أن يتم قتلهم في طريقهم إلى السوق التجاري
    J'ai 68 ans, je suis trop vieux. Et J'ai une famille à charge. Open Subtitles عمري 68 عاماً، أنا عجوز على فهم الكمبيوتر كما أن لديّ عائلة أعيلها
    Et je suis payé 50% plus cher quand il faut voyager... Vous savez, J'ai une famille à nourrir. Open Subtitles وأحصل على أجر مضاعف عندما أسافر، كما تعلم يا صديقي لديّ عائلة لأطعمها
    J'ai une famille qui m'aime, et ils sont heureux quand je suis heureuse. Open Subtitles , أنا لديّ عائلة تحبني و هم سعداء أني سعيدة
    J'ai une famille, je ne peux les déraciner ! Open Subtitles عندي عائلة يا ماكس لا استطيع التخلي عنهم
    J'ai une famille. Open Subtitles أنا لدى عائلة لأفكر بها
    J'ai une famille de bagarreurs, voilà. Open Subtitles لدي أسرة من المشاكسين، هذا ما لدي
    - Protégeons-le. - J'ai une famille... Open Subtitles يجب أن نحميه - لدي أشياء أحميها أيضا -
    Alors, je ne suis pas jalouse. J'ai une famille qui m'aime. Open Subtitles لذا, انا لست غيوره منك انا لدي عائله
    J'ai même dormi là-bas quelques nuits, mais J'ai une famille. Open Subtitles لم أذق طعم النومِ حتى في بعضِ الليالِ ولكنَّني لديَّ عائلة
    J'ai une famille. J'ai besoin de ce travail. Open Subtitles لدىّ عائلة ، أحتاج لتلك الوظيفة
    Mon portefeuille pourrait s'envoler. J'ai une famille. Open Subtitles يمكن أن تحترق محفظتي الاستثمارية كلها، ولدي عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus