"j'ai une lettre" - Traduction Français en Arabe

    • لدي رسالة
        
    • لديّ رسالة
        
    • لدي خطاب
        
    • لدى خطاب
        
    • لدى رسالة
        
    • معى رسالة
        
    • معي رسالة
        
    J'ai une lettre signée par votre nièce Sansa Stark. Open Subtitles لدي رسالة موقعة من أبنة أختك ، سانسا ستارك
    Mais J'ai une lettre qui accompagnait le chèque. Je peux la retrouver. Open Subtitles ولكن لدي رسالة جاءت مع الشيك واثقة أني أستطيع إيجادها
    J'ai une lettre pour Sœur Bridget. Open Subtitles صباح الخير. لدي رسالة من الأب دونيلي للأخت بريدجت
    J'ai une lettre du Procureur Général nous autorisant à reprendre cette enquête. Open Subtitles لديّ رسالة من النائب العام يُصرّح بتولّينا هذه القضيّة.
    Écoutez, J'ai une lettre que j'aimerais que vous apportiez à Nikki. Open Subtitles اسمع، لديّ رسالة أريدك أنْ توصلها إلى (نيكي)، اتّفقنا؟
    J'ai une lettre du ministre de l'lntérieur et un visa pour le Libéria. Open Subtitles لدي خطاب من وزير الداخلية و تأشيرة ليبيرية صالحة
    J'ai une lettre officielle pour le Sénateur Edison Davis. Open Subtitles لدي رسالة رسمية للسيناتور إيديسون دايفيس.
    J'ai une lettre ! J'ai une lettre de Mike O'Donnell, le mari dans cette cause ! Open Subtitles أنا لدي رسالة من مايكل أودونيل إنّه الزوج في هذه القضية
    J'ai une lettre qui doit partir ce soir. Open Subtitles أعتذر عن تأخيركِ حتى المساء فأنا لدي رسالة مستعجلة
    J'ai une lettre de passage de Brigadier Horatio Gates général. Open Subtitles لدي رسالة مرور من القائد الجنرال (هوراتيو جيتس)؛.
    J'ai une lettre du supérieur du Temple de Kakayama. Open Subtitles لدي رسالة من الكاهن دونمو من معبد ناكياما!
    J'ai une lettre concernant ma sœur, Margaret Maguire. Open Subtitles لدي رسالة هنا تخص أختي مارغريت ماغوري
    Maman, J'ai une lettre dans mon carnet. Open Subtitles أمي,لدي رسالة في دفتري تقول أن عليكِ أن...
    Seigneur North, J'ai une lettre urgente des colonies. Open Subtitles لديّ رسالة عاجلة من المستعمرات يا سيد (نورث)ا.
    J'ai une lettre pour vous, sœur Luc, Open Subtitles لديّ رسالة لكِ أيّتها "الأخت لووك".
    J'ai une lettre adressée à Portia venant de sa mère. Open Subtitles لديّ رسالة موجّهة لـ(بورشيا) من والدتها
    J'ai une lettre pour vous, de la part de Moose ... du Lt Heyliger. Open Subtitles لدي خطاب لك هنا من "موس" الملازم "هايليجر" سيدي
    J'ai une lettre de votre fille. Open Subtitles لدي خطاب من إبنتك.
    J'ai une lettre pour Votre Altesse grand-ducale. Confidentielle. Open Subtitles لدى خطاب لك يا صاحب السمو له طبيعة خاصة
    J'ai une lettre du Président. Open Subtitles لدى رسالة مِنْ الرئيسِ.
    J'ai une lettre pour votre père, lady Margaret. De Hampton Court. Open Subtitles معى رسالة لوالدك يا ليدى (مارجريت) من قصر (هامبتون كورت)
    Je suis censé le voir. J'ai une lettre pour lui. Open Subtitles من المفترض أن أتواصل معه معي رسالة له..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus