J'ai... volé la voiture d'un collègue, qui, bien sûr, avait un dispositif de suivi. | Open Subtitles | و قد سرقت سيارة زميلي, و التي بالطبع, فيها جهاز تتبع, |
Bonne nouvelle, bien que... pour compenser le portefeuille, J'ai volé ses clés de voiture. | Open Subtitles | لكن هناك خبر جيد لأغطي على موضوع المحفظة سرقت مفاتيح سيارته |
J'ai volé ma première voiture à l'âge béni de 9 ans. | Open Subtitles | أنا سرقت سيارتي الأولى في سن العطاء تسع سنوات |
Vous savez que J'ai volé une voiture quand j'étais ado. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أنّني سرقتُ سيّارةً في أيّامِ مراهقتي |
J'ai volé dans les airs comme une torche humaine et je n'ai pas une égratignure. | Open Subtitles | لقد طرت عبر الجو مثل شعلة بشرية ولم اخدش حتى |
J'ai volé ce que j'ai pu quand on a étouffé l'affaire. | Open Subtitles | خلال التغطية على الأمر, سرقت ما أمكنني سرقته. |
J'ai volé de l'argent dans le sac de ma mêre. | Open Subtitles | لقد سرقت بعضاً من النقود من حقيبة والدتي |
Mais comme j'avais jamais vu le visage du gars à qui J'ai volé l'argent, j'avais de la chance qu'il ait gardé les bandes. | Open Subtitles | لكن بما أنني لم أرَ قط وجه الرجل الذي سرقت منه 10 دولارات كنت محضوضاً لأنه احتفظ بالأشرطة |
Je suis rentré en voiture, je suis tombé en panne, J'ai volé un cheval, je suis allé à la soirée d'Allison... | Open Subtitles | لقد ذهبت الي البيت في منتصف الليل ونفذ مني الغاز سرقت حصان وسرت به الي حفله اليسون |
À neuf ans, J'ai volé dans une épicerie parce que papa avait tout dépensé sa paye. | Open Subtitles | عندما كنت في 9 من عمري، سرقت دكاكين البقالة لأن أبي صرف راتبه |
Avec ça, on croira que J'ai volé la voiture, et ce ne serait pas génial. | Open Subtitles | إذا قدت بهذا الشكل، سيظنوا أني سرقت السيارة والذي لن يكون رائعاً |
Et bien, J'ai volé une voiture. Et j'ai conduis jusque là. | Open Subtitles | حسناً ، لقد سرقت سيارة سأقود بك الى هناك |
J'ai volé une télé d'un magasin à côté d'un comissariat. | Open Subtitles | لقد سرقت تلفازاً من المحل المجاور محل الحلوى |
La première fois que J'ai volé pour manger, j'ai perdu nombre d'a priori sur le caractère évident du bien et du mal. | Open Subtitles | نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ |
Car je respectais tes limites, c'est pourquoi J'ai volé ton téléphone. | Open Subtitles | لأنني كنت أحترم حدودك الخاصة، ولهذا سرقت هاتفك |
J'ai volé du maquillage dans un magasin une fois. Du blush et du rouge à lèvres. | Open Subtitles | سرقت مستحضرات تبرج من صيدلية قبلًا، بعض المسحوق الأحمر وأحمر الشفاه. |
J'ai volé une confiserie à l'épicerie en CM1. | Open Subtitles | سرقتُ لوح حلوى .. من متجر وأنا في الصف الرابع |
J'ai volé une trombone, et je l'ai dans ma fesse, mais je ne sais pas quoi faire avec et ca fait mal. | Open Subtitles | لقد سرقتُ مشبكاً للأوراق وخبأته في خدي لكنني لا أعلم ما أفعل به وهو يؤلمني. |
J'ai volé à travers la folie et le feu, j'ai dansé et je suis mort un millier de fois. | Open Subtitles | لقد طرت عبر البر و النار لقد رقصت و مت آلاف المرات |
La plupart de ce que J'ai volé était de la merde... mais ça, c'était intéressant. | Open Subtitles | ..معظم ما سرقته كان بلا قيمة لكن هذا كان مشوقاً |
J'ai volé une poule aux œufs d'or au royaume du géant. | Open Subtitles | سرقتها من دجاجة تضع بيضاً ذهبياً من مملكة العمالقة |
Donc, je suis sortis, J'ai volé le vélo-taxi, j'ai conduis des touristes américains pendant trois heures, je me suis fais 80 dollars, et je suis retourné dans le bar. | Open Subtitles | لذا خرجت، وسرقت العربة، قدت سياحاً أمريكين في الأرجاء لمدة ثلاث ساعات، جنيت 80 دولاراً، و عدت إلى الحانة |
Rien de spécial, J'ai volé en hélico. | Open Subtitles | لا شيء لأقوله كثيراً لقد حلقت بطائرة هليكوبتر |
Le feu follet m'a conduit jusqu'à la mer d'Ivoire, alors J'ai volé un bateau pour la traverser. | Open Subtitles | قادتني الهامسات إلى بحر العاج فسرقت مركباً لأعبر |
Patrick nous disait comment J'ai volé son idée. | Open Subtitles | باتريك هنا على وشك أن يقول لنا كيف قمت بسرقة فكرتته |
Quand j'ai tiré, J'ai volé en arrière jusque-là-bas, et me suis blessé le dos. | Open Subtitles | أجل، عندما أطلقت النار، طرتُ كل الطريق إلى هناك، ورضضتُ ظهري. |