J'ai vu ce que ça demande, d'être un espion au top, et je crois que je serai plus utile au monde en étant simplement... moi-même. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يحدث لكي اصبح جاسوسا محترفا واعتقد انه من الممكن ان اكون مفيدا للعالم بمجرد ان اكون .. |
Les gars, J'ai vu ce que le gaz chloré peut faire sur le champ de bataille, et ce n'est pas jo... | Open Subtitles | هيا رفاق ، لقد رأيت ما يستطيع غاز الكلور فعله |
Nous n'arrêterons personne. J'ai vu ce que vous avez fait là-haut. | Open Subtitles | لسنا مُضطرّين لأن نوقف أيّ أحد لقد رأيت ما فعلوه |
Les gars, J'ai vu ce que vous pouvez faire, et c'est impressionnant, mais je peux faire mieux à ma façon. | Open Subtitles | يا رفاق، لقد رأيت ما يمكنكم القيام به، وأنه أمر مثير للإعجاب، ولكن أستطيع أن أفعل أكثر طريقتي. |
J'ai vu ce que le Néant a pu lui faire. | Open Subtitles | فلقد رأيتُ ما فعَلَه. وأعرف ما يمكنه فعله |
J'ai vu ce que toi et ton progrès aviez fait dans le futur. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته أنت و أسلافك في المستقبل |
Vous, J'ai vu ce que vous avez fait au type. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته بذلك الرجل أنت في خطر. |
J'ai vu ce que j'ai choisi et ce qu'il me fallait | Open Subtitles | لقد رأيت ما اخترت رؤيته و رايت ما أحتجت لرؤيته |
Ecoute, J'ai vu ce que tu peux faire tout seul donc je pense vraiment que nous avons un problème. | Open Subtitles | إسمع، لقد رأيت ما أنت قادر ،على فعله بمفردك لذا فأنا لا أظن أننا سنعاني .من أية مشكلة |
J'ai vu ce que vous cherchez, et c'est là, dehors. | Open Subtitles | لقد رأيت ما تبحث عنه لدي. وانها هناك. |
J'ai vu ce que tu faisais quand je suis arrivée ici. | Open Subtitles | لقد رأيت ما كنت تفعل عندما أتيت إلى هذا الحفل |
J'ai vu ce que les concepteurs peuvent faire, Clu. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى يستطيع أن يفعله المُستخدمين , كلو |
J'ai vu ce que ça fait à un homme qui n'est pas protégé. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعله هذا الإنفجار لأحد رجالك عندما لم يكن محمياً من هيكل السفينة |
J'ai vu ce que vous avez fait à ces gens, je sais ce que vous êtes. | Open Subtitles | لقد رأيت ما ارتكبته لهؤلاء الرجال اعلم ماذا تكون |
J'ai vu ce que c'était, d'être son client. J'ai vu Bloch. | Open Subtitles | كلا يا ليني، لقد رأيت ما معنى أن أكون أحد موكليه |
J'ai vu ce que faisait le Terrigenesis aux gens. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يفعله التريجنسيس بالناس |
J'ai vu ce que vous avez fait. Ça a dû faire du mal. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فعلته، لا بد إنه مؤلماً. |
J'ai vu ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لقد رأيت ما رأيته أنا في هذا الشريط |
J'ai vu ce que devenaient les malades. | Open Subtitles | و لكنّي رأيتُ ما الذي يحدث عندما يتطوّر المرض. |
Je ne veux plus entendre parler de cadavres. J'ai vu ce que j'ai vu quand je l'ai vu. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أسمع المزيد عن جثث الموتي ـ رأيت , ما رأيت , عندما رأيت |
J'ai vu ce que vous avez fait. Nous avons tué des femmes et des enfants. Nous avons tué l'autre. | Open Subtitles | فيديو مسجل ، لقد شاهدت ما الذي فعلته ...لقد قتلنا نساء وأطفال... ثم قتلنا بعضنا |
Je sais ce que je fais. J'étais là la dernière fois. J'ai vu ce que tu as fait. | Open Subtitles | أعرف ما أفعله، كنت متواجدًا بآخر مرة ورأيت ما فعلته، كل ما عليّ فعله هو هذا |