"j'ai vu dans" - Traduction Français en Arabe

    • رأيته في
        
    • رأيتها في
        
    • رأيت في
        
    • شاهدته في
        
    • رأيتُ في
        
    • رأيتُه في
        
    • رَأيتُ في
        
    C'est ce que j'ai vu dans ma vision sur un vitrail. Open Subtitles هذا ما رأيته في رؤياي على نافذة زجاجية مزخرفة.
    Celui que j'ai vu dans la mémoire du capitaine Mulaney ? Open Subtitles ذاك الصبي الذي رأيته في ذاكرة الكابتن مولاني ؟
    Et si c'est ce que j'ai vu dans mon rêve, on ne peut pas le tuer. Open Subtitles ‫وإذا هو الشيء عينه الذي رأيته في حلمي ‫لا يمكننا أن نقتله ‫
    Ouais je le pensais, c'est la plus moche des peintures que j'ai vu dans ma vie. Open Subtitles بلى,كنت أقصد إنها أكثر رسمة بشاعة رأيتها في حياتي.
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Or, l'homme que j'ai vu dans l'ascenseur ignorait que j'étais sur la même planète, à fortiori dans le même hôtel. Open Subtitles و أنا الآن أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي شاهدته في المصعد ليس لديه أي فكرة أنني هنا
    Quand j'ai vu dans les journaux qu'elle avait disparu, je n'arrêtais pas d'y penser. Open Subtitles عندما رأيتُ في الصّحف أنّها إختفت، لم أتوقّف عن التّفكير بالموضوع
    Elle suppose que la vie simple comme les bactéries, le type de vase que j'ai vu dans les bassins volcaniques chauds, peut être commune dans l'univers. Open Subtitles تفترض أن الحياة البسيطة، كالبكتيريا، نوع الوحل الذي رأيتُه في البرك البركانية الحارة، ربما تكون منتشرة بالكون.
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans le tunnel. Open Subtitles وعدتُ أمي بأني لن أخبرك بما رأيته في النفق
    C'est ce que j'ai vu dans leur labo. Ils l'ont construit eux-mêmes. Open Subtitles هذا ما رأيته في مختبرهم لقد بنوه بانفسهم
    En me basant sur ce que j'ai vu dans cette ruelle et sur cette route, vous avez deux suspects dans la nature, et ils sont sûrement morts. Open Subtitles تبعاً لما رأيته في الزقاق وفي هذا الشارع، هناك قاتلان يجولان بحرية
    Et ce type que j'ai vu dans le miroir ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الرجل الذي رأيته في المرآة؟
    Amen." Amen. Oui, c'est l'homme que j'ai vu dans le spot TV du sénateur. Open Subtitles أجل، هذا هو الرجل الذي رأيته في حملة السيناتور الإعلانية
    Mais je n'ai jamais vu de crainte dans les yeux de quiconque similaire à celle que j'ai vu dans les yeux de mes fils ce jour là. Open Subtitles ولكنني لم أرى أبدًا الخوف في أعين أي شخص مثل ما رأيته في عيون أبنائي ذلك اليوم.
    Ce que j'ai vu dans la salle de conférence Ce n'était pas un mauvais père. C'était un père qui aime son fils. Open Subtitles ما رأيته في تلك الغرفة لم يكن والداً غير كفؤ بل رأيت والداً يحب إبنه
    Où est le feu que j'ai vu dans vos yeux la nuit où ils ont tué votre ami ? Open Subtitles أين تلك النيران التى رأيتها في عينيك. في الليلة التي قتلوا فيها صديقك؟
    j'ai vu dans cette école, et je suis là depuis longtemps. Open Subtitles التي رأيتها في المدرسة ولقد كنت هنا منذ فترة طويلة
    Je jure devant Dieu que tu ressembles exactement comme cette fille que j'ai vu dans ce porno. Open Subtitles وانا اقسم بالرب انك كنت تماما تشبهين تلك الفتاة التي رأيتها في هذا الفيلم الاباحي
    Selon ce que j'ai vu dans Les Sopranos, ces gens-là ne sont pas tendres envers ceux qui les trahissent. Open Subtitles و مما رأيت في آل سوبرانوز هذا النوع من الأشخاص لا يتعاملون بلطف مع الذين يفضلون الخيانه
    Je n'ose même pas vous dire ce que j'ai vu dans la chaufferie. Open Subtitles أتعرف لا اريد أن أخبرك حتى ما الذي شاهدته في غرفة السخان
    j'ai vu dans son appart un cadeau provenant de Big Sur. Open Subtitles ثم رأيتُ في شقتها هدية من "بيغ سور"
    Tu sais ce que j'ai vu dans mon flash. Open Subtitles (مارك)، أنت تعرف ما الذي رأيتُه في لمحتي المستقبلية
    j'ai vu dans votre rapport que vous aviez vérifié s'il avait été utilisé pour d'autres crimes. Open Subtitles رَأيتُ في تقريرِكَ بأنّك دقّقتَ للرُؤية إذا هو كَانَ مستعمل في الجرائمِ الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus