"j'ai vu des" - Traduction Français en Arabe

    • رأيت بعض
        
    • لقد رأيت
        
    • رأيت الكثير من
        
    • لقد رأيتُ
        
    • أنا شاهدت
        
    • رأيت أناساً
        
    • رأيت الرجال
        
    • رأيتُ بعض
        
    • شاهدت بعض
        
    • ورأيت أشياء
        
    J'ai vu des traces près des chutes. On dirait une panthère. Open Subtitles رأيت بعض الآثار في الجبل تبدو كأنها آثار نمر
    63 jours avec la Mafia. J'ai vu des trucs plutôt dingues. Open Subtitles لـ63 يوم مع المافيا, لقد رأيت بعض الامور الفضيعة
    J'ai vu des trucs aujourd'hui que je voulais pas voir. Open Subtitles رأيت بعض المشاهد اليوم لايفترض بأحد أن يراها
    J'ai vu des gens ici en Cisjordanie et je puis dire qu'ils ne peuvent plus supporter les conditions de vie actuelles dans les territoires. UN لقد رأيت أناسا هنا في اﻷردن وأستطيع القول أنه لن يكون في وسعهم العيش في اﻷراضي الفلسطينية بالطريقة التي يعيشون بها اﻵن.
    J'ai vu des gens brûlés jusqu'à l'os sans pouvoir bouger. Open Subtitles لقد رأيت رجال يحترقون حتى العظام عندما وقفوا.
    J'ai vu des douzaines d'équipes canines en Afghanistan à la recherche d'explosifs, travaillant avec les maîtres-chiens. Open Subtitles رأيت الكثير من فرق الكلاب المساعدة في افغانستان تشتم المتفجرات وتعمل مع المربين
    J'ai vu des hommes a l'extérieur, sur le mur, se préparant a la bataille. Open Subtitles لقد رأيتُ رجالاً في الخارج ، على الجدار يهيّؤون أنفسهم لمعركة.
    J'ai vu des photos. Il était très beau, à sa manière. Open Subtitles رأيت بعض الصور له كان وسيم بشكل غريب جداً
    J'ai vu des choses de mes propres yeux, et les entendues de mes oreilles. Open Subtitles ، لقد رأيت بعض الأمور بعيني هاتين . وسمعتها بأذني هاتين
    J'ai vu des trucs là-bas que je n'aurais pas dû voir. Open Subtitles حسنا رأيت بعض الاشياء التي ليس المفروض ان اراها
    J'ai vu des gens changer rapidement, et d'autres lentement. Open Subtitles رأيت بعض الناس يتحولون بسرعة و البعض الآخر ببطئ
    J'ai vu des traces de calèche quand je suis arrivé. Est-ce qu'un chariot est parti d'ici hier soir ? Open Subtitles رأيت بعض آثار عربات عند قدومي هل غادرت أي عربات مذ ليلة البارحة؟
    J'ai vu des trucs sur Internet, ma sœur, que tu ne veux pas voir. Open Subtitles رأيت بعض الأشياء في النت أختاه أشياء لا تريدي رؤيتها
    J'allais te les rendre, mais J'ai vu des trucs intéressants sur les verres. Open Subtitles كنت سأعيدها إليك لكن رأيت بعض من الأشياء المثيرة مكتوبة على العدسات من الداخل
    J'ai vu des sites naturels et d'autres faits par les humains. Open Subtitles لقد رأيت العالم رأيت أراضي من صنع الإنسان وطبيعية
    J'ai vu des cannettes de Torsion chez Tendyne, c'est populaire chez ceux qui vont en ligne jouer toute la nuit. Open Subtitles لقد رأيت علب من تورشن في تندرين إنه مشهورة لمن يدخل على الإنترنت ويلعب طوال الليل
    J'ai vu des tas de choses, intégré dans le corps des soldats, provenant des engins explosifs improvisés, mais... ça s'appelle des éclats d'obus biologique, ce qui est probablement la source de ton infection. Open Subtitles رأيت الكثير من الأمور المُدخلة في أجسدة الجنود ..بسبب المتفجرات, ولكن هذا يدعى الشظايا الحيوية
    J'ai vu des copines au centre commercial. Open Subtitles أتعلم، لقد رأيتُ بعض من الأصدقاء اليوم في المركز التجاري.
    J'ai vu des pornos, mais je suis pas sûre de comprendre toutes les finesses techniques. Open Subtitles أعني ، أنا شاهدت فيديوهات إباحية ولكنّني لست متأكدة بأنّني قد فهمت كلّ الإجراءات المطلوبة ..
    Mais J'ai vu des cas de rémission inexpliquée de patients condamnés. Open Subtitles لكني رأيت أناساً يتعافون.. يتعافون بعد أن عجز العلم عن مداواتهم. لا أستطيع تفسير ذلك.
    Devant le dojo, J'ai vu des hommes t'emmener. Open Subtitles رأيت الرجال يأخذونك من مركز الفنون القتالية.
    J'ai vu des images érotiques. Je suis un homme, je l'admets. Open Subtitles لقد شاهدت بعض الصور المثيرة أنا رجل أعترف
    Je suis dans la sécurité depuis plus de 16 ans et J'ai vu des choses incompréhensibles. Open Subtitles لقد كنت أعمل في الأمن لأكثر من 16 عام، ورأيت أشياء يصعب عليكم فهمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus