J'apprends des nouveaux noms de garçons, et j'ai mis presque tous les vieux dans un coin poubelle de ma tête. | Open Subtitles | أنا أتعلم أسماء الأولاد الجدد و قد سحبت معظم الأسماء القديمة إلى أيقونة المهملات في رأسي |
Et bien J'apprends vite lorsque ma vie est en danger. | Open Subtitles | حسنا، أنا أتعلم بسرعة عندما تكون حياتي على المحك |
J'apprends vite. Et croyez-moi quand je dis que je n'ai rien d'autre à faire. | Open Subtitles | أنا أتعلم بسرعة، وصدقني حين أقول لك أنه ليس لديّ شيء آخرلأفعله. |
si J'apprends que l'un de vous est loyal envers quelqu'un d'autre... | Open Subtitles | اذا اكتشفت أن أحد منكم لا يكن الولاء لنا |
T'es déjà avec lui 16 heures par jour, et là, J'apprends que tu passes certaines de ces heures nue et mouillée. | Open Subtitles | تقضين 16 ساعة يومياً مع الرجل، والآن أكتشف أن بعض من تلك الساعات تكونين فيها عارية ومبللة. |
J'apprends bien mieux sur le terrain qu'ici. | Open Subtitles | انا اتعلم الكثير فى الميدان اكثر مما اتعلمه هنا |
Adieu Système Métrique ! J'apprends le système gastrique ! | Open Subtitles | تنح جانبا أيها النظام المتري أنا أتعلم نظام المعدة |
Dès maintenant, je vis, J'apprends, etje voyage | Open Subtitles | حسناً ، سيبدأ الآن أنا أتعلم بسرعة في هذه الرحلة |
J'apprends Ie fair-play et tout Ie bazar... | Open Subtitles | أنا أتعلم الكثير عن العمل الجماعي واللعب العادل وكل تلك التفاهات |
"J'apprends l'anglais depuis peu." | Open Subtitles | ـ أنا أتعلم الإنجليزية ـ أنا أتعلم الإنجليزية |
Pendant que tu pisses sur tes chaussures, J'apprends des choses. | Open Subtitles | عندما تتبول أنت على حذاءك، أنا أتعلم شيئاً ما |
J'apprends au fur et à mesure, mais tu dois m'aider parce que... | Open Subtitles | أنا أتعلم من هذا إنه يستغرق وقتاً طويلاً و لكن عليك أن تعملي معي بسبب |
J'apprends vite et je n'ai peur de rien. Je n'ai pas peur de mourir. | Open Subtitles | أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت |
Et J'apprends le chinois! Toi, tu n'as qu'à te branler! | Open Subtitles | و أنا أتعلم اللغة الصينية و كل ما عليك هو أن تستمنى |
J'apprends que le shérif Risley est déjà au ranch de Kinkaid. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أن المأمور موجود بالفعل عند كينكيد |
Et ensuite J'apprends que la société de limousine me lache pendant que | Open Subtitles | و ثم اكتشفت أنه سيتم طردي من شركة الليموزين |
Je sais a peine qui je suis et J'apprends que tu me mens, que tu te sers de mon accident pour recrire le passe! | Open Subtitles | أمي أنا أكاد لا أعرف من أكون ثم أكتشف أنكم تكذبون عليَ و تستغلون الحادث لتصنعوا لي ماضياً ملفقاً؟ |
Eh bien, oui. Enfin... J'apprends. | Open Subtitles | حسناً ,نعم,حسناً انا اتعلم,انا تعلم. |
J'apprends qu'il y a des choses qui doivent mieux rester privées. | Open Subtitles | لقد تعلمت أن بعض الأشياء من الأفضل أن تبقى سرًا |
Mais maintenant je suis clean et J'apprends de nouvelles choses. | Open Subtitles | ولكن الآن ، أنا نظيفة وأتعلم أشياءً جديدة |
En tout cas, c'est ce que J'apprends en thérapie. | Open Subtitles | أو هذا على الأقل ما أتعلمه في المعالجة النفسية. |
J'apprends. Je vous ai vus, maman et toi, marcher dans la rue avant ma naissance. | Open Subtitles | أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي |
Mais si J'apprends que t'as déconné avec Khan, tu pars en isolement. | Open Subtitles | لكن لو اكتشفتُ أنكَ عَبثتَ معَ خان، ستَذهَب إلى الانفرادي، أتسمعُني؟ |
J'apprends, mais j'ai eu beaucoup de travail dernièrement, j'ai pris du retard. | Open Subtitles | انا متعلم ولكن كان عندى الكثير من العمل مؤخرا انا متعب قليلا ماذا تقول |
Ouais, je sais, manifestement, c'est la première fois que l'on travaille ensemble mais J'apprends beaucoup grâce à vous. | Open Subtitles | اجلن أعلم وهذا واضح بأنّ هذه أول مرة نعمل سوياً ولكني أتعلم الكثير منك .. |
J'apprends les massages avec ces vidéos en ligne et un mannequin | Open Subtitles | أنا فقط أعلّم نفسي التدليك عن طريق الشبكة ودمية. |
J'apprends vraiment vite. Vous allez me revoir. | Open Subtitles | عادة ، أنا اتعلم بسرعة جدا وبالتأكيد ستريني مرة أخرى |
Au moment où j'écris ces notes, J'apprends que l'Érythrée vient également de présenter des informations sur les champs de mines, ce dont je me félicite. | UN | ولقد بلغني وأنا أكتب هذه الملاحظات أن إريتريا قد سلمت أيضا للتو معلومات تتعلق بحقول الألغام، الأمر الذي هو موضع ترحيب. |
J'apprends beaucoup de choses de votre mari. Je n'en doute pas. | Open Subtitles | في الحقيقة انا أتعلم الكثير من زوجك ـ انا متأكدة من هذا |