"j'aurais aimé que" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أتمنى أن
        
    • أتمنى لو كان
        
    • كنت اتمنى ان
        
    • ليت
        
    • أتمنى بأن
        
    • تمنيت لو أن
        
    • أتمنى لو أن
        
    • أتمنى لو كانت
        
    • اتمنى لو ان
        
    • آمل لو
        
    • ليتكِ
        
    • تمنّيت لو
        
    • كنت أتمنى لو
        
    • كنت أمل ان
        
    • كنتُ اتمنى لو
        
    Pourtant, J'aurais aimé que le ferme engagement que nous avons pris de lutter contre le terrorisme s'accompagne également de progrès en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ومع ذلك، كنت أتمنى أن أرى التزامنا الراسخ بمكافحة الإرهاب مقترنا أيضا بالتقدم صوب نزع السلاح وعدم الانتشار.
    J'aurais aimé que ça se termine pas de cette façon. Open Subtitles من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة
    J'aurais aimé que tu aies plus confiance que ça en moi. Open Subtitles أتمنى لو كان لديك القليل من الايمان بي أيضاً
    J'aurais aimé que ça marche entre nous, mais là on est dedans jusqu'au cou Open Subtitles كنت اتمنى ان يفلح الأمر لكننا الان في ورطة
    Je suis vraiment désolé. J'aurais aimé que ça se termine différemment. Open Subtitles إنّي في شدّة الأسف، ليت الأمر لم ينتهِ هكذا.
    Brun justice-cour. Mince, J'aurais aimé que ce soit mon surnom. Open Subtitles كورت رون براون ، سحقا أتمنى بأن هذا يكون لقبي
    J'aurais aimé que tu m'avertisses de ça. Open Subtitles كنت أتمنى أن تُعطيني العناوين الرئيسية لذلك الحدث
    J'aurais aimé que tu viennes me voir. Open Subtitles وعموماً ، أشعر بأننى سأكون رائعاً عصر اليوم كنت أتمنى أن تكونى هناك معى
    J'aurais aimé que ce soit dans de meilleures circonstances. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون تحت ظروف أفضل.
    J'aurais aimé que ma baignoire soit aussi chaude. Pourquoi tu m'as pas dit que t'étais riche ? Open Subtitles أتمنى لو كان حوض إستحمامي يسخنُ لهذه الدرجة
    J'aurais aimé que ce soit en d'autres circonstances, mais je suppose que beaucoup de choses sont différentes aujourd'hui. Open Subtitles أتمنى لو كان هذا في ظروفِ أفضل ولكني أتمنى لو الكثير من الأمور كانت مختلفة اليوم
    Je suis vraiment désolée. J'aurais aimé que se soit différent. Open Subtitles أنا حقاً آسفة، كنت أتمنى لو كان مختلفا
    J'aurais aimé que Lana réagisse comme toi. Open Subtitles كنت اتمنى ان لانا تشعر بهذا أيضاً
    Bienvenue chez nous. J'aurais aimé que cela se passe dans de meilleures circonstances. Open Subtitles مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل.
    Je sais seulement que J'aurais aimé que ce jour arrive 10 ans plus tôt. Open Subtitles أنا فقط أتمنى بأن يعود هذا اليوم منذ عشر سنوات
    J'aurais aimé que vous restiez. J'aime passer du temps avec vous. Open Subtitles تمنيت لو أن المرح لا ينتهي دائماً ما أستمتع بقضاء الوقت معكما.
    J'aurais aimé que mes parents fassent un effort. Crois-moi, il le fait pas pour Harley. Open Subtitles أتمنى لو أن والدي قاما بذلك القدر من المجهود
    J'aurais aimé que ce soit une visite de courtoisie, mais on a un souci. Open Subtitles حسنًا، أتمنى لو كانت مكالمة إجتماعية، لكن للأسف لدينا مشكلة يجب علينا أن نناقشها. ـ ما هي؟
    J'aurais aimé que ça finnisse autrement. Open Subtitles اتمنى لو ان الأمر انتهى بطريقة مختلفة
    Oui, J'aurais aimé que tu me dises pour l'empreinte, aussi. Open Subtitles نعم، آمل لو قلتي لي بشأن أخذ البصمات ايضاً
    Si tu avais des doutes, J'aurais aimé que tu viennes me voir directement. Open Subtitles , لو أنه كان لديكِ أيّ شكوك تجاه الصفقة ليتكِ جئتِ و أخبرتني بهذا
    J'aurais aimé que tu m'en parles avant, c'est un peu explosif en ce moment et ils n'ont pas besoin de plus de suprises et toi non plus d'ailleurs. Open Subtitles تمنّيت لو ناقشت مجيئك معي، فهُم فوق صفيح ساخن حاليا ولا يحتاجون مزيدا من المفاجآت و لا أنتِ كذلك
    J'aurais aimé que ça soit toi qui crève dans cette école. Open Subtitles كنت أتمنى لو أنك أنت من مات بتلك المدرسة
    Pour tout vous dire, J'aurais aimé que vous lui parliez. Open Subtitles لكى اخبرك الحقيقة كنت أمل ان تتحدثى اليه
    J'aurais aimé que tu viennes au match de Hal. Open Subtitles كنتُ اتمنى لو إنكَ أتيتَ "لمباراة "هال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus