"j'aurais dû être" - Traduction Français en Arabe

    • كان يجب أن أكون
        
    • كان ينبغي أن أكون
        
    • كان علي أن أكون
        
    • كان من المفترض أن أكون
        
    • كان يجب ان اكون
        
    • كان عليّ أن أكون
        
    • كان يجب علي ان اكون
        
    • كان يجدر بي أن أكون
        
    • كان يفترض أن أكون
        
    • أنا كان ينبغي أن يكون
        
    • كان يجب علي أن أكون
        
    • كان ينبغي ان اكون
        
    • كان ينبغي عليّ أن
        
    • يجدر بي ان اكون
        
    • كان على أن أكون
        
    C'est de ma faute. J'aurais dû être plus honnête avec toi. Open Subtitles هذه غلطتي، كان يجب أن أكون أكثر صراحةً معك
    Je signifie que J'aurais dû être ici avec vous, protéger ma famille. Open Subtitles أعني بأني كان يجب أن أكون هنا من أجل حمـاية عائلتي
    J'aurais dû être un père pour toi d'une certaine façon. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون أباً لك بطريقه ما
    Tu es en deuil. J'aurais dû être là pour toi. Open Subtitles لقد خسرتِ شخصاً كان علي أن أكون هناك لكِ
    En réalité, J'aurais dû être un meilleur exemple. Open Subtitles الحقيقه هي, كان من المفترض أن أكون مثله الأعلى.
    J'aurais dû être une rock star. Open Subtitles كان يجب ان اكون نجم روك واسم الفرقه سيكون؟
    Mais c'est agréable d'avoir une seconde chance de devenir la personne que J'aurais dû être. Open Subtitles لكن.. من الرائع الحصول على فرصة أخرى لأحاول أن أصبح الشخص الذي كان عليّ أن أكون.
    J'aurais dû être le plus grand homme, mais, tu sais, j'ai eu quelque chose avec les actrices, et à ce moment, Open Subtitles كان يجب أن أكون الأكبر لكن، تعلمون، كنت أحب الممثلة، وبهذه اللحظة
    J'aurais dû être avec elle. Je n'aurais pas dû la laisser seule. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك من أجلها كانيجبأن لا أدعهالوحدها.
    J'aurais dû être là pour le rattraper quand il est tombé. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك لأمسكه عندما سقط على السلالم
    J'ai pas assuré. J'aurais dû être là pour t'épauler. Open Subtitles قد خذلتُكِ، كان يجب أن أكون حاضراً لأساندكِ
    J'aurais dû être là. J'aurais dû être là avec elle. Open Subtitles كان يجب أن أكون هناك كان يجب أن أكون هناك معها
    Ash, J'aurais dû être plus attentif à tes émotions lorsque t'as revu Fisher. Open Subtitles وآش, كان يجب أن أكون حساسا أكثر تجاه شعورك عندما رأيت فيشر
    J'aurais dû être là, tu sais. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون هناك، كما تعرفين
    J'aurais dû être heureuse avec ce que j'avais. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون سعيدة بما كان لدي
    Non, J'aurais dû être plus responsable. Open Subtitles لا, كان علي أن أكون أكثر تحملا للمسؤوليه
    Si j'avais été dans ce bloc, où J'aurais dû être. Open Subtitles لو كنت بأمان في غرفة العمليات المتفجرة تلك، حيث كان من المفترض أن أكون.
    Tu aurais dû m'appeler hier soir. J'aurais dû être à tes côtés. Open Subtitles كان يجب ان تستدعينى ليلة امس كان يجب ان اكون بجوارك
    J'aurais dû être honnête avec vous, madame. Open Subtitles كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي
    J'aurais dû être là pour le protéger. Open Subtitles كان يجب علي ان اكون هناك لأحميه
    J'étais venu te dire que J'aurais dû être honnête avec toi, je suis désolé. Open Subtitles اسمع، أتيتُ لأخبرك بأنّه كان يجدر بي أن أكون صريحاً معك
    J'aurais dû être là il y a 15 ans, alors. Open Subtitles كان يفترض أن أكون هُنا منذ 15 عاماً.
    J'aurais dû être avec vous dès le début. Open Subtitles أنا كان ينبغي أن يكون مقدما معك من البداية.
    Pas besoin de t'excuser. J'aurais dû être plus clair. Open Subtitles لاحاجة للإعتذار, كان يجب علي أن أكون واضحا أكثر
    J'aurais dû être honnête. Open Subtitles كان ينبغي ان اكون صريح معه
    - J'aurais dû être plus prompte. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أتي إليك مبكراً.
    J'aurais dû être là pour te protéger de ce qui a bien pu t'attaquer. Open Subtitles كان يجدر بي ان اكون هناك لحمايتك مما كان ذلك
    J'aurais dû être diseuse de bonne aventure au lieu de devenir infirmière à domicile. Open Subtitles أتعلم, كان على أن أكون قارئة بخت غجرية بدلاً من ممرضة شركة التأمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus