J'aurais dû m'en douter que tu ne m'as pas invité pour un moment entre frères. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ. |
John, J'aurais dû m'en rendre compte. J'aurais dû savoir. Il était là à la fixer. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه وهو واقف هناك ينظر إليها وكأنها شبح لعين |
J'aurais dû m'en douter. Mais c'est une forêt dense. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف هذا ولكن لا يوجد شيئاً سوي الغابات الكثيفة |
J'aurais dû m'estimer heureux d'être accepté à bord. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون شاكرًا لهروبي من تلك السفينة التجارية. |
J'aurais dû m'en rendre compte avant qu'il ne soit trop loin dedans. | Open Subtitles | اعني,كان يجب ان اعرف ذلك مسبقا قبل ان يتورط في ذلك الامر |
J'aurais dû m'écouter, piéger ces monstres. | Open Subtitles | كان علي أن أتبع غريزتي وأضع الفخاخ لتلك الوحوش |
Vous allez encore me dire que J'aurais dû m'écarter et vous laisser vous démener pendant des lustres pour distribuer vos produits locaux comme de vulgaires cookies ? | Open Subtitles | وانت ستجلسين هناك وتخبرينني ماذا؟ كان يجب علي ان اتنحى جانباً بنبل اراكم يا شباب تتخبطون بالأرجاء لسنوات تلهثون للنجاة |
C'est une tradition pour nous. J'aurais dû m'en souvenir. | Open Subtitles | ـ أجل، أنه تقليدنا ـ كان يجب أن أتذكّر أنّكم قادمون إلى هنا |
J'aurais dû m'écarter comme un gentleman et... simplement les laisser être heureux. | Open Subtitles | كان يجب أن أتنحى مثل الرجل. فقط لأجعلهم سعداء. |
J'aurais dû m'en douter. D'ailleurs je doutais, au fond. | Open Subtitles | كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي |
J'aurais dû m'assurer qu'il pose son flingue et passe une vie normale. | Open Subtitles | لقد كان يجب أن أتأكد أن بامكانه ترك هذا السلاح وعيش حياة طبيعية |
J'aurais dû m'apercevoir de quelque chose avant qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | كان يجب أن ألاحظ من قبل أنها كذلك قبل أن يحدث أي شيء سئ |
J'aurais dû m'en douter. | Open Subtitles | ذلك المكان كان يجب أن أعرف لماذا كان يجب أن تعرف؟ |
J'aurais dû m'en douter. T'es plus humaine qu'un humain. | Open Subtitles | ـ كان يجب أن أعلم ـ لا يوجد بشر بلا انسانية |
J'aurais dû m'en douter, la weed qu'il m'a donné c'était de la bonne. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعرف قبلاً؛ لأنّ الحشيش الذي أعطاني إيّاه كان حقًا ذو جودة. |
Il est sur répondeur. J'aurais dû m'en douter. | Open Subtitles | إنه على البريد الصوتي، كان عليّ أن أعلم. |
J'aurais dû m'en douter quand tu as parlé du trésor. | Open Subtitles | كان يجب ان اشك في هذا عندما ذكرت امر الكنز |
J'aurais dû m'en douter dès que je t'ai vue. | Open Subtitles | يا الله .. كان يجب ان اعرف هذا من الدقيقة التي قابلتكي فيها |
J'aurais dû m'en douter, venant de vous deux. | Open Subtitles | ...أعتقد كان علي أن أعرف أن طريقكما سيكون مختلفاً |
J'aurais dû m'écouter et vous virer dès le début. | Open Subtitles | كان يجب علي إتباع تخميني, وقمت بفصلك عندما التقينا أول مرة. |
Il m'a roulée, et J'aurais dû m'en douter. | Open Subtitles | ، فلقد خدعني . و كان يجدر بي أن أعرف |
J'aurais dû m'en douter. La typographie était parfaite. J'étais fatigué. | Open Subtitles | كان على ان اعرف فمعالم الارض كانت ممتازه |
J'aurais dû m'assurer de la véracité de la grossesse avant d'en parler à la femme de mes rêves. | Open Subtitles | كان علي ان أكتشف سواء كان هذا حمل حقيقي قبل أن أخبر فتاة أحلامي عنه |