"j'aurais du" - Traduction Français en Arabe

    • كان علي
        
    • كان يجب
        
    • كان عليّ
        
    • كان يجدر بي
        
    • وجب عليّ
        
    • كان علىّ
        
    • كان ينبغي
        
    • كان عليَّ
        
    • كان لابد
        
    • أود أن كنت
        
    • وأرجو أن يكون
        
    • كان حريّاً
        
    Je sais que ça faut beaucoup et je dois réfléchire Mais je.. J'aurais du t'en parler Open Subtitles أعرف أن هذا كثير، وعليك أن تفكري لكن كان علي أن أخبرك بهذا
    J'aurais du m'en occuper seul depuis le début. Open Subtitles كان علي أن أتعامل مع هذا بنفسي منذ البداية
    Putain, J'ai faim J'aurais du aller au Starbucks en venant. Open Subtitles اللعنة,كان يجب على التوقف عند ستاربكس لكى اكل
    La première fois qu'il m'a demandé d'aller chasser avec moi, J'aurais du dire non. Open Subtitles أول مرة عرض عليَّ أن يصطاد معي، كان يجب أن أرفض.
    J'aurais du spécifier que nous devions le faire Pour la durée entière de la réunion. Open Subtitles كان عليّ أن أحدد أن علينا القيام بذلك في لحظة الإجتماع أيضًا
    J'aurais du t'écouter et améliorer mon jeu. Open Subtitles كان يجدر بي الآخذ بنصيحتك وأصعد من لعبتي.
    J'aurais du savoir que quand un mec dit ça, il veut dire qu'il ne se mariera jamais avec toi. Open Subtitles أعني أنه كان علي أن أعرف عندما يقول رجل ذلك فذلك يعني أنه لن يتزوجك فحسب
    J'aurais du lui botter le cul quand il a porté la main sur elle, lui péter les dents, à ce vieux porc. Open Subtitles أجل، كان علي أن ألقنهُ درساً في اللحظة التي حاول أن يضربها أحطم أسنانهُ على رصيف الشارع، ذلك العجوز التافه
    J'aurais du savoir que quand mon mari et moi envisagions une famille qu'il était, en fait, un traître qui avait installé des caméras de surveillance dans ma chambre! Open Subtitles كان علي معرفة أنه عندما خططت أنا و زوجي في بناء عائلة أنه كان، في الواقع، خائن
    J'aurais du vider toutes les cartouches sur ce fils de pute. Open Subtitles كان علي أن أفرغ المسدس كله في صدر ذلك السافل
    Je ne peux honnetement vous dire comment ça aurait tourné avec les Mexicains ou si J'aurais du laisser le vagabond partir. Open Subtitles لا يُمكنني بصراحة قول أني أعلم كيف كان يجب أن يسير الأمر مع المكسكيين أو ما إذا كان علي ترك ذلك المتجول يرحل
    J'aurais perdu mon job que J'aurais du perdre il y a des mois Open Subtitles سأفقد العمل الذي كان يجب أن أفقده قبل أشهر
    Ok, J'aurais du t'appeler avant de venir ici. Open Subtitles كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا
    Vous avez raison. J'aurais du rester dans le bateau. Open Subtitles أنت محق، كان يجب علي البقاء على متن القارب.
    Je n'aurais jamais du me marier. J'aurais du rejoindre l'église. Open Subtitles كان يجب ألا أتزوج قط، وكان علي الانضمام للكنيسة
    Il se joue de nous depuis tout ce temps, J'aurais du le voir. Open Subtitles كان يتلاعب بنا طوال الوقت كان يجب أن أرى ذلك
    Attendez. J'aurais du vous reconnaître de la salle d'op aujourd'hui. Open Subtitles مهلاً كان عليّ أن اعرفكِ من الجراحة اليوم
    Et J'aurais du savoir que de le confronter comme ça, Open Subtitles كان عليّ أن أتحلى بالذكاء وألا أواجهه هكذا.
    J'aurais du savoir ce qui allait ce passer,mais je n'ai rien fait. Open Subtitles كان يجدر بي معرفة ما يجري , ولكنني لست كذلك
    Je suis désolé, je ne voulais pas vous effrayer, je sais, J'aurais du appeler, mais je voulais juste vous parler en personne. Open Subtitles أنا آسف، لم أقصد إخافتك أعلم، وجب عليّ الاتصال بك، لكنني أردت التحدث إليك شخصياً
    J'aurais du frapper plus fort. Open Subtitles حسنًا، ربما كان علىّ ضربك بشكل أقوى
    Je vais faire ce que J'aurais du faire depuis le début. Open Subtitles سأفعل ما كان ينبغي عليّ فعله في المقام الأول
    J'aurais du te laisser à la rivière ou peut-être juste te trancher la gorge. Open Subtitles كان عليَّ أن أتركك عند النهر أو ربما أقتلك وقتها.
    J'aurais du vous enfermer quand vous vous êtes ridiculisé avec cette blonde... qui a baisé la moitié du parc. Open Subtitles كان لابد وأن أدمر فتاتك عندما جعلت من نفسك أضحوكة بسبب تلك الشقراء من الذي ضاجع نصف المنتزه؟
    J'aurais du m'en douter. Open Subtitles أود أن كنت تعرف أفضل.
    Je suis désolée, J'aurais du te le dire dès que c'est arrivé. Open Subtitles أنا آسف، وأرجو أن يكون قال عليك في أقرب وقت كما حدث.
    J'aurais du prendre mieux soin de moi mais je ne l'ai pas fait, et c'est tout. Open Subtitles كان حريّاً بي أن أعتني بنفسي و لم أفعل، هذا كلّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus