J'avais l'habitude de la voir chaque matin, arroser ses hortensias roses devant leur maison brun clair. | Open Subtitles | اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح |
J'avais l'habitude de voir tout ces mecs avec leurs copines. Et j'en avais pas. | Open Subtitles | اعتدت على رؤية كل هؤلاء الفتية مع صديقاتهم، وأنا كنت وحيداً |
J'avais l'habitude de passer beaucoup de temps ici parce que mes grands-parents vivaient ici. | Open Subtitles | اعتدت على قضاء الكثير من الوقت هنا لأن أجدادي عاش هنا. |
J'avais l'habitude de me demander si c'était tous les hommes ou juste Fitz qui aspirait la vie autour de toi. | Open Subtitles | اعتدت أن أتسائل لو كان كل الرجال أم فيتز فقط الذي يجعل الحياة مزرية |
J'avais l'habitude de venir ici quand j'étais enfant. | Open Subtitles | . لقد أعتدت أن آتي إلى هُنا حين كُنت صغيرًا |
J'avais l'habitude de corriger les devoirs de maths de ma fille. | Open Subtitles | أعتدتُ على مساعدة أبنتي في واجبات الرياضيات المنزلية |
J'avais l'habitude de venir ici, petite, quand j'étais contrariée. | Open Subtitles | لقد إعتدت المجئ هنـا عندمـا كُنت صغيرة، عندمـا أكون مُنزعجة. |
J'avais l'habitude de blesser les gens, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد اعتدت على إيذاء الأشخاص ، أليس كذلك ؟ |
J'avais l'habitude de croire en mon instinct. Je savais qui j'étais. | Open Subtitles | اعتدت على الثقة بحوادسي كُنت أعلم تماماً هويتي |
J'avais l'habitude de venir ici pour me sentir mieux. | Open Subtitles | لقد اعتدت على المجيء إلى هنا لأشعر بتحسن |
J'avais l'habitude de finir ces réunions par des passages de la Bible. | Open Subtitles | اعتدت على إنهاء هذه الإجتماعات مع بعض الحكمة من الكتاب الطيب |
Mec, J'avais l'habitude de télécharger des films et de les revendre. | Open Subtitles | يا رجل , اعتدت على تحميل الأفلام بطريقة غير قانونية و بيعهم |
J'avais l'habitude de ramasser du calcaire dans la cour de la prison. | Open Subtitles | اعتدت على جمع بعضاً من الحجارة الصغيرة من ساحة السجن |
Oh, J'avais l'habitude de me cacher derrière le frigo et de grésiller. | Open Subtitles | اعتدت على الاختباء خلف الثلاجة و اصدر الاصوات |
J'avais l'habitude de rêver d'un endroit où nous pourrions vivre en paix. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن أحلم بمكان نستطيع العيش فيه بسلام |
J'avais l'habitude de dire à ma femme de m'attacher l'oreiller aux mains au cas ou je me réveille sans retenue. | Open Subtitles | اعتدت أن أقول لزوجتي أن تربط يدي بالمخدة في حالة أني استيقظت وأنا اتعارك |
Quand il avait 4 ou 5 ans, J'avais l'habitude de... rentrer à la maison et en m'entendant... il courait se cacher sous les couvertures de mon lit. | Open Subtitles | عندما كان عمره 4 أو 5 سنوات لقد أعتدت أن أن أعود للمنزل وهو يسمعنى و |
Et J'avais l'habitude de le prendre en flagrant délit en train de regarder son propre reflet dans mes lunettes de soleil. | Open Subtitles | و أعتدتُ علي الأمساك به و هو يري إنعكاسه في نظارتي الشمسيه |
J'avais l'habitude de faire ça pour me faire de l'argent aux philippines, d'accord ? | Open Subtitles | لقد إعتدت على فعل هذا إعتدت على جني الأموال عندما كنت في إجازة بالفيليبين ، مفهوم ؟ |
J'avais l'habitude de travailler comme barman dans un luxueux country club. | Open Subtitles | أعتدت بأن أعمل كنادل في النادي الريفي الراقي |
J'avais l'habitude de croire que quatre têtes c'étaient un peu dingue. | Open Subtitles | أنا إعتدت أن أعتقد ان هذه الرؤوس الأربع أقل جنوناَ. |
J'avais l'habitude de danser autour de la salle à manger avec mes bras comme ca. | Open Subtitles | كنت أعتاد على الرقص في أرجاء غرفة المعيش ويداي مرفوعتين إلى هنا. |