"j'avais peur que" - Traduction Français en Arabe

    • كنت أخشى أن
        
    • خشيت أن
        
    • كنت خائفة أن
        
    • كنتُ أخشى أن
        
    • خفت أن
        
    • كنت أخشى من
        
    • كنت خائفا أن
        
    • كنت خائفة من أن
        
    • أنا كُنْتُ خائفَ
        
    • كنت أخاف أن
        
    • كنت خائفاً من
        
    • كنت قلقة من
        
    • كنتُ خائفاً من
        
    • كنتُ خائفة أنّ
        
    • خفت ان
        
    J'étais triste car J'avais peur que tu ais perdu ton chemin. Open Subtitles لأني كنت أخشى أن تضل طريقك لقد ضللتُ طريقي
    Bien, vous vous connaissez; J'avais peur que ce soit gênant. Open Subtitles جيد،أنتما تعرفان بعضكما كنت أخشى أن الأمر سيكون محرجاً
    J'avais peur que cette foutue chèvre me rende végétalien. Open Subtitles خشيت أن تجعلني تلك الماعزة اللعينة نباتيًّا
    Parce que J'avais peur que quelque chose lui arrive si je partais. Open Subtitles لانيِ كنت خائفة أن يحدث له شيئاً إذا غادرت.
    J'avais peur que tu tombes amoureuse de lui. Open Subtitles أظنُّ أنني كنتُ أخشى أن تُغرمين به
    J'avais peur que la police ne m'arrête et découvre les diamants. Open Subtitles خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات
    - J'avais peur que tu le prennes mal. Mais je l'ai cherché et retrouvé. Open Subtitles لم أخبرك بالأمر لأنني كنت أخشى أن تأخذه بمحمل خاطئ
    Ce gansta n'a pas besoin d'aide dans la partie goûter. J'avais peur que tu penses que je lui ai fait du mal. Open Subtitles الفتى لا يحتاج مساعدة في قسم الوجبات الخفيفة كنت أخشى أن تظني أني أذيتها
    J'avais peur que tu ne te comportes de façon déplacée durant la céremonie, comme tu es en train de le faire en ce moment. Open Subtitles كنت أخشى أن تحول الإحتفال إلى مسخرة أنت تسخر مني الآن
    J'avais peur que nous soyons emprisonnés jusqu'à ce que le coq chante. Open Subtitles كنت أخشى أن نكون في السجن حتى ينمو الناعق
    J'avais peur que le légiste analyse l'ADN du donneur. Open Subtitles كنت أخشى أن يقوم الفاحص الطبي بأخذ عينه حمض نووي من الكلية
    Je n'ai pas pu... J'avais peur que ce ne soit pas la bonne chose à faire. Open Subtitles لم أقدر، إنّما خشيت أن ما كنت أفعله لم يكُن الصواب.
    J'aurais du te le dire avant, mais J'avais peur que tu supposes que je l'ai tué, comme tout le monde. Open Subtitles كان يجب أن أخبركِ من قبل ولكني خشيت أن تفترضي أني قتلتها مثل البقية
    J'avais peur que tu me prennes pour un sanguin après le bal masqué. Open Subtitles خشيت أن تظنيني سريع الغضب بعد ذاك العرض في الحفل التنكريّ
    J'avais peur que ce soit... rien qu'une nuit. Open Subtitles كنت خائفة أن تكون علاقتنا علاقة ليلة واحدة
    J'avais peur que ma famille le découvre. Open Subtitles كنتُ أخشى أن تكتشف عائلتي ذلك.
    Je crois que J'avais peur que tu réalises que tu es bien mieux que moi. Open Subtitles أظن أني خفت أن تكتشفي أنّك أفضل منيبمراحل
    J'avais peur que vous ne preniez un plateau dans votre chambre. Open Subtitles لقد كنت أخشى من أن تحظي بطبقكِ في حجرتكِ
    J'avais peur que la mère que tu aimais ça ne serait pas cette femme que j'ai trouvé dans ces boîtes. Open Subtitles كنت خائفا أن الأم التي احببتها لن تكون المرأة التي وجدتها في تلك الصناديق
    J'avais peur que tu me brises le cœur en mille morceaux. Open Subtitles لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة
    J'avais peur que si j'admettais mes sentiments, ça ferait plus mal si je te perdais. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفَ. أنا كُنْتُ خائفَ إذا إعترفتُ كَمْ شَعرتُ حقاً بأنَّ أنا آَذي أكثر إذا فَقدتُك.
    J'avais peur que tu loupes sa scène. Open Subtitles مرحباً- مرحباً- كنت أخاف أن يفوتك المشهد أين كنت؟
    J'avais peur que les gens découvrent la vérité sur moi. Open Subtitles وقد كنت خائفاً من أن يعرف الناس حقيقتي
    Avant, J'avais peur que te voir pleurer pour du sport fictif ait un effet néfaste sur mon désir sexuel pour toi. Open Subtitles في السابق، كنت قلقة من رؤيتك تبكي بسبب رياضات خيالية سيؤثر عكساً على رغبتي الجنسية اتجاهك
    J'avais peur que les choses soit... bizarre la dernière fois que nous nous sommes vus. Open Subtitles كنتُ خائفاً من أن الأمور أصبحت ... غريبةً آخر مرة ألتقينا فيها
    J'avais peur que tout ceci signifie plus à mes yeux que pour toi. Open Subtitles كنتُ خائفة أنّ كلّ هذا ربّما عنى لي أكثر ممّا عنى لكِ.
    Et Dahlia voulait venir pour vous le raconter et J'avais peur que cela ruine ma carrière et... et nous n'aurions pas pu ramener votre petit garçon. Open Subtitles وداليا ارادت ان تاتي لتخبرك وبعد ذلك خفت ان يدمر مهنتي و واننا لن نستطيع ان نعيد ابنك مرة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus