"j'en ai besoin" - Traduction Français en Arabe

    • أحتاج إلى
        
    • أحتاج ذلك
        
    • أنا أحتاج
        
    • أحتاج إليه
        
    • أنا أحتاجه
        
    • احتاجها
        
    • أنا أحتاجها
        
    • أنا بحاجة لهذا
        
    • أحتاج لذلك
        
    • أنا بحاجة إلى
        
    • أحتاجها من
        
    • أحتاج إليها
        
    • أحتاج هذه
        
    • أحتاجة
        
    • أنا احتاج
        
    Je ne peux pas réfléchir. J'en ai besoin. Open Subtitles أنا لا أستطيع التحكم في أفكاري، أنا أحتاج إلى هذا
    J'en ai besoin, juste une dernière fois. Open Subtitles إنني أحتاج ذلك أحتاج مرة أخرى فقط
    C'est un organe fragile, et J'en ai besoin d'un puissant. Open Subtitles إنّه عضوٌ هشّ، و أنا أحتاج قلباً قويّاً.
    Vous savez ce que vous cherchez. J'en ai besoin maintenant. Open Subtitles أنتِ تعلمين بشأن ما تبحثين عنه أحتاج إليه الآن
    Je ne peux pas attendre. J'en ai besoin tout de suite. Open Subtitles لا أستطيع إنتظار المال القادم إليك أنا أحتاجه الأن
    J'en ai besoin pour ma famille, pour remplir mes réserves. Open Subtitles . احتاجها من اجل عائلتي ,لاطعام اخر ماشيتي
    Si elle emménage chez moi, elle va me pomper tout mon oxygène et J'en ai besoin. Open Subtitles إن انتقلت للعيش معي ستقضي على حريتي و أنا أحتاجها
    C'est la seule chance que nous ayons J'en ai besoin Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة لدينا أنا بحاجة لهذا
    Je veux ça. J'en ai besoin. Il me le faut. Open Subtitles أريد ذلك ، أحتاج لذلك يجب أن أحصل على ذلك
    J'ai besoin de n'importe quel liquide et J'en ai besoin maintenant, OK ? Open Subtitles أحتاج إلى أي سائل , و أحتاجه الان , حسنا ؟
    J'en ai besoin pour la dent des autres enfants. Open Subtitles أحتاج إلى ما يكفي لأجل سن الأطفال الآخرين.
    Pas parce que je le veux, ou que J'en ai besoin. Open Subtitles .ليس لأني طلبت ذلك .أو لأني أحتاج ذلك
    J'en ai besoin. J'ai besoin de cet autre endroit où je peux... Open Subtitles أحتاج ذلك, أحتاج ذلك المكان الآخر حيث يمكنني...
    J'en ai besoin plus que jamais et c'est ce que je veux. Open Subtitles يا إلهي، أنا أحتاج لهذا الآن أكثر من أي شيء، وأنا أريده
    J'en ai besoin plus que tout en ce moment, et je le veux. Open Subtitles أنا أحتاج لهذا الآن أكثر من أي شيء، وأنا أريده
    Ils ne savent pas que J'en ai besoin, vous comprenez. Open Subtitles انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً
    On m'a dit que tu as le manifeste du vol, et J'en ai besoin et je veux que tu me le donnes. Open Subtitles لقد سمعت أنه معك بيان أسماء ركاب الطائرة، و أنا أحتاجه و أريدك أن تعطني إياه.
    Et tu la mets en sécurité jusqu'a ce que J'en ai besoin. Tu peux faire ça pour moi? Open Subtitles وتآويها بمكانٍ آمن حتى احتاجها منكِ، أيُمكنكِ فعل هذا لأجلي؟
    C'est réglé. Mais J'en ai besoin. Je promets de t'en acheter un autre. Open Subtitles حسناً أنا أحتاجها وسوف أشترى لك واحدة أخرى.
    - Le matin, à 4 h 30. - Mais J'en ai besoin. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا في الساعة 4.30 - و لهذا السبب أنا بحاجة لهذا الفستان -
    Allez, soyez fier de moi. J'en ai besoin. Open Subtitles هيّا، كوني فخورة بي أحتاج لذلك.
    Surtout maintenant avec ma mère qui ment et tout ce qui s'est passé. J'en ai besoin. Open Subtitles خاصة الآن وأمي تكذب ومع كل ما حدث أنا بحاجة إلى ذلك
    Mais J'en ai besoin pour les articles ! Open Subtitles لكنني أحتاجها من أجل المقالات الموجودة بها
    Y a 1 500 dollars à la clé. Tu sais que J'en ai besoin. Open Subtitles سأقبض 1500 دولار من المهمة، وتعرف أنني أحتاج إليها.
    Laisse-moi ce scoop, J'en ai besoin, comme ça tu rentres chez toi. Open Subtitles دعني أغطّيه. أحتاج هذه القصّة. تذهب إلى البيت إلى كلير.
    Quand je m'énerve,J'en ai besoin,euh,quand je suis surmené,J'en ai besoin, Open Subtitles عندما أكون غاضب أحتاجة, عندما تكون أعصابي مثاره أحتاجة
    J'en ai besoin. Open Subtitles أنا احتاج واحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus