"j'espère qu'on" - Traduction Français en Arabe

    • آمل أننا
        
    • آمل أن نتمكن من
        
    • آمل أن نكون
        
    • أتمنى ألا نفقد
        
    • أتمنى أن نتمكن
        
    • أتمنى أن نستطيع
        
    • أتمنى أننا
        
    • أنا آمل فقط أن
        
    J'espère qu'on ne vous en a pas trop fait baver. Open Subtitles آمل أننا لم نجعلكم تقضون وقتاً عصيباً اليوم
    Entre autres choses, J'espère qu'on est ouverts d'esprit. Open Subtitles أود أن أقول، بين أشياء آخرى آمل أننا منفتحين
    Désolé. J'espère qu'on ne gâche pas votre petit moment. Open Subtitles يا إلهى أسفون آمل أننا لا نتعدى على لحظتكم المميزه
    Oui, eh bien J'espère qu'on aura l'occasion de passer plus de temps ensemble avant ton départ. Open Subtitles حسنا , آمل أن نتمكن من قضاء بعض الوقت معا قبل أن تذهب
    Les flics ou La Main finiront par les trouver, mais J'espère qu'on en aura fini d'ici là. Open Subtitles ستجدهما الشرطة أو "اليد" في النهاية، لكن آمل أن نكون قد أنهينا هذا حتى ذلك الحين.
    - J'espère qu'on se reverra. Open Subtitles أتمنى ألا نفقد الإتصال لا ، سنبقى على إتصال
    Mais J'espère qu'on ira un jour poursuivre des grenouilles ensemble. Open Subtitles لكن ياإلهي, أتمنى أن نتمكن من الذهاب للنهر يوماً ما ونسابق الضفادع
    Nous n'avons jamais combattu une malédiction divine. J'espère qu'on peut la briser. Open Subtitles نحن لم نواجه لعنة إله من قبل، أتمنى أن نستطيع رفعها
    J'espère qu'on vous a pas trop embêter. Open Subtitles أتمنى أننا لم نكن مزعجين أكثر من اللآزم.
    J'espère qu'on n'a pas confirmé l'existence du Pouvoir à leurs dépens. Open Subtitles أنا آمل فقط أن لا نتأكد من وجود قوى غامضة هناك على حسابهم
    Une base secrète sous la Tour de Londre J'espère qu'on n'est pas là car on en sait trop Open Subtitles القاعدة السرية تحت البرج. آمل أننا لسنا هنا لأننا نَعرف الكثير
    J'espère qu'on ne vous a pas arraché à quelque chose d'important, ou quelqu'un. Open Subtitles آمل أننا لم نبعدك عن شيءِ مهم أو شخصِ ما
    Mon dieu, J'espère qu'on parle de la même chose. Open Subtitles رباه, آمل أننا نتحدث عن نفس الشيء
    J'espère qu'on ne vous a pas interrompu, M. Selznick. Open Subtitles آمل أننا لا انقطاع, السيد سلزنيك.
    J'espère qu'on l'a pas réveillée. Open Subtitles آمل أننا لم نوقظها.
    J'espère qu'on ne cherche pas un meurtre entre vétérans. Open Subtitles آمل أننا لا ننظر في جريمة عسكري لعسكري
    J'espère qu'on est pas en retard. Open Subtitles آمل أننا لسنا مُتأخران للغاية.
    J'espère qu'on ne t'a pas dérangée. Open Subtitles آمل أننا لم نزعجكِ
    J'espère qu'on ne perd pas notre temps. Open Subtitles آمل أننا لم نضيع الوقت
    J'espère qu'on restera le bidule qu'on était. Open Subtitles آمل أن نتمكن من أن نكون ما كنا عليه مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus