J'espère seulement qu'il n'est pas trop tard pour arranger les choses. | Open Subtitles | آمل فقط أن الأوان لم يفت لتعديل منحى الأحداث |
En tant que reine, J'espère seulement que mes actes sont justes. | Open Subtitles | كملكة استطيع ان آمل فقط اني اقوم بالشيء الصحيح |
J'espère seulement... que vous teniez à elle, elle le méritait. | Open Subtitles | أتمنى فقط أنك كنت تهتم بها لأنها كانت تستحق هذا |
J'espère seulement que vous trouverez lequel de vous pourra l'allaiter. | Open Subtitles | أتمنى فقط ان تكتشفا من منكم عليه ان يرضّع |
J'espère seulement que tout le monde pense que j'en suis capable. | Open Subtitles | فقط آمل أن يعتقد الآخرون أنني قادر, أيضاً. |
J'espère seulement... avoir le temps de te les conter toutes. | Open Subtitles | ..أأمل فقط أنه يكون هناك الوقت لأخبارك بهم |
J'espère seulement qu'il ne lui est rien arrivé de grave. | Open Subtitles | أرجو فقط أن لآ يكون حدث لها شيىء خطير |
J'espère seulement qu'ils nous mèneront à cet homme. | Open Subtitles | أنا فقط أمل أن يساعدوننى لأكتشاف من الرجل الذى كان بالغرفة |
J'espère seulement qu'ils ne nous voient pas à travers ça. | Open Subtitles | اتمنى فقط انهم لن يستطيعوا رؤيتنا من خلال هذا الشىء |
J'espère seulement qu'il y a un autre moyen pour qu'elle reste avec le bébé. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنه توجد طريقة أخرى تمكنها من الإحتفاظ به |
J'espère seulement qu'ils ne se tappent pas dessus durant leur recherche. | Open Subtitles | آمل فقط ألا يؤذيا بعضهم البعض وهم يكتشفوا تلك الوسيلة |
J'espère seulement que ton vieux t'a appris à tirer. | Open Subtitles | آمل فقط أن يكون والدك قد علمك كيفية التصويب |
J'espère seulement qu'elle trouvera le réconfort de savoir que finalement le système a fonctionné. | Open Subtitles | آمل فقط أنها تجد بعض العزاء في معرفة ذلك بنهاية الأمر لقد نجح النظام |
J'espère seulement que vous prendrez soin de lui comme j'ai essayé de le faire. | Open Subtitles | آمل فقط أن تعتني به بالطريقة التي كنت أفعل. |
J'espère seulement pouvoir m'acquitter de cette dette un jour. | Open Subtitles | آمل فقط أن أستطيع رد المعروف له يومًا ما. |
J'espère seulement qu'il l'a fait. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أوجهها |
J'espère seulement que ce n'est pas trop tard. | Open Subtitles | أتمنى فقط ألا أكون متأخراً للغاية |
J'espère seulement que quelqu'un écoutera notre appel. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن يستمع أحدهم لإستغاثتنا |
J'espère seulement qu'un jour tu pourras me regarder de nouveau de la façon dont tu l'as fait le jour ou tu as gagné cette coupe. | Open Subtitles | أنا فقط آمل أن يوما ما يمكنك النظر إلي بالطريقة التي نظرتي إلي بها يوم فزت بالكأس. |
J'espère seulement... j'espère que... les gens réalisent... | Open Subtitles | أأمل فقط .. أأمل ذلك ... أن يُدرك الناس |
J'espère seulement que vous êtes réglo avec nous. | Open Subtitles | أرجو فقط أنك تلعب معنا بإخلاص |
J'espère seulement qu'ils nous mèneront à cet homme. | Open Subtitles | أنا فقط أمل أن يساعدوننى لأكتشاف من الرجل الذى كان بالغرفة |
J'espère seulement que Sarah veuille rencontrer Jessi. | Open Subtitles | . . اتمنى فقط ان تكون رغبة ساره في رؤية جيسي |
J'espère seulement que c'est accessible aux handicapés. | Open Subtitles | فقط أتمنى أن يكون ذلك سهلا لأمثالي |
J'espère seulement que nous saurons pourquoi... avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | إنني آمل فحسب أن نفهم هذا السبب قبل فوات الاوان |
J'espère seulement que l'instructeur n'est pas un idiot. | Open Subtitles | انا فقط اتمنى ان لا يكون مدرب اللياقة احمق |