J'ignore ce que Michael t'a fait, mais je sais que dans ton for intérieur, tu es l'homme dont je me souviens. | Open Subtitles | لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره. |
Écoutez, J'ignore ce que vous allez trouver, mais je vous assure que si vous nous aidez, on vous aidera à trouver certaines réponses à vos questions. | Open Subtitles | إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات |
J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول |
J'ignore ce que t'as vu, mais tu te trompes. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك. |
J'ignore ce que l'avenir nous réserve, aucun d'entre nous ne le sait. | Open Subtitles | لا أعلم ما يحمله المستقبل، لا يعلم أيًا مِنا |
J'ignore ce que tu mijotes mais tu as découvert une fortune dans ces grottes. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تنوي لكنك إكتشفت شيئاً هاماً في هذه الكهوف |
J'ignore ce que j'aurais fini à sa place. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي كنت سأفعله لو كنت في مكانه |
J'ignore ce que vous prévoyez de faire, mais je vais sortir fumer une clope, et si vous avez le courage de venir, je vous botterai le cul. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك |
J'ignore ce que je suis supposé faire avec toutes tes théories. | Open Subtitles | لا أعرف ما علي عملهُ مع كل إفتراضاتك هذه |
Oui, une tache à l'extérieur du sac. J'ignore ce que c'est, je la ferai analyser. | Open Subtitles | أجل البقع خارج الحقيبة لا أعرف ما هي سآخذها إلى قسم الأثر |
J'ignore ce que font les détenues en privé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما تقوم به السجناء على انفراد. |
J'ignore ce que c'est, mais continue, car tu es le candidat de la croissance. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحوي هذا الخطاب ولكن استمر في قوله لأنك ستغزو كندا قريبًا |
J'ignore ce que c'est... | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يكون ليس بأمكاني الوصول الى ويس |
Elle vous attend, monsieur. J'ignore ce que tu as fait à la réceptionniste, mais elle ne parle que de toi. | Open Subtitles | يا رجل، لا أعرف ماذا فعلت لتلك الفتاة بالداخل، |
J'ignore ce que c'est mais ce n'est pas un foutu burnout. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم ما يحدث ولكن هذه ليست مراوغة إنه ليست كذلك |
J'ignore ce que c'est, mais le ton de ta voix m'indique que ça craint. | Open Subtitles | لا أعلم ما هذا لكن صوتك يجعله يبدو كأمر سيء |
J'ignore ce que ça veut dire. Ça veut dire que le système va planter. | Open Subtitles | ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً |
J'ignore ce que Jennifer t'a dit, mais ça ne va pas si mal que ça. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء |
J'ignore ce que je peux faire de plus à part me montrer et attendre. | Open Subtitles | لا أدري ما يمكنني عمله غير هذا سوى أن أظهر بالمكان وأنتظر |
J'ignore ce que j'ai aujourd'hui. | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي يحدث لي اليوم, يا رفاق. |
J'ignore ce que vous voulez dire, mais je vous suis reconnaissant. | Open Subtitles | لا اعرف ما تعنينه بـ غرابتكم لكن أريد ان اعبر عن عرفاني لم تجلب هدية اخرى أليس كذلك؟ |
J'ignore ce que vous voulez, mais je sais que le sang de Satan coule dans les veines d'Evelyn Pierce, comme dans celles de sa mère. | Open Subtitles | لا اعلم ما تريده من شيكوري كريك لكني اعرف ايفلين بيرس مثل امها |
Si ça peut t'aider, J'ignore ce que je dis jusqu'à ce qu'on le prenne mal. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد، فأنا أجهل ما أفعل أو أقول إلى أن يتخذ منحى سيئاً. |
J'ignore ce que je fais ici. Je dois être folle. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
J'ignore ce que vous voulez, mais ne vous approchez pas de nous. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟ |
J'ignore ce que je cherche. Je vois ça. | Open Subtitles | ـ إنّي لا أعرف عما أبحث عنه ـ يمكنني أن أخبرك |
J'ignore ce que vous craignez le plus. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعرف ما الذي تخاف منه كثيراً. |