"j'ignore ce que" - Traduction Français en Arabe

    • لا أعرف ما
        
    • لا أعرف ماذا
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا أعلم ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    • لا أعلم مالذي
        
    • لا اعرف ما
        
    • لا اعلم ما
        
    • أجهل ما
        
    • أجهل ماذا
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • لا أعرف عما
        
    • لا يمكنني أن أعرف ما الذي
        
    J'ignore ce que Michael t'a fait, mais je sais que dans ton for intérieur, tu es l'homme dont je me souviens. Open Subtitles لا أعرف ما قام به مايكل لكم ولكنني اعرف ان جزء منك لا يزال الرجل الذي اتذكره.
    Écoutez, J'ignore ce que vous allez trouver, mais je vous assure que si vous nous aidez, on vous aidera à trouver certaines réponses à vos questions. Open Subtitles إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات
    J'ignore ce que vous voulez que je dise, ce que vous attendez, Open Subtitles لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول، ماذا تريد مني أن أقول
    J'ignore ce que t'as vu, mais tu te trompes. Open Subtitles لا أعرف ماذا تظن أنك رأيت, ولكن لم يكن الأمر كذلك.
    J'ignore ce que l'avenir nous réserve, aucun d'entre nous ne le sait. Open Subtitles لا أعلم ما يحمله المستقبل، لا يعلم أيًا مِنا
    J'ignore ce que tu mijotes mais tu as découvert une fortune dans ces grottes. Open Subtitles لا أعلم ماذا تنوي لكنك إكتشفت شيئاً هاماً في هذه الكهوف
    J'ignore ce que j'aurais fini à sa place. Open Subtitles لا أدري ما الذي كنت سأفعله لو كنت في مكانه
    J'ignore ce que vous prévoyez de faire, mais je vais sortir fumer une clope, et si vous avez le courage de venir, je vous botterai le cul. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك
    J'ignore ce que je suis supposé faire avec toutes tes théories. Open Subtitles لا أعرف ما علي عملهُ مع كل إفتراضاتك هذه
    Oui, une tache à l'extérieur du sac. J'ignore ce que c'est, je la ferai analyser. Open Subtitles أجل البقع خارج الحقيبة لا أعرف ما هي سآخذها إلى قسم الأثر
    J'ignore ce que font les détenues en privé. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تقوم به السجناء على انفراد.
    J'ignore ce que c'est, mais continue, car tu es le candidat de la croissance. Open Subtitles لا أعرف ماذا يحوي هذا الخطاب ولكن استمر في قوله لأنك ستغزو كندا قريبًا
    J'ignore ce que c'est... Open Subtitles لا أعرف ماذا يكون ليس بأمكاني الوصول الى ويس
    Elle vous attend, monsieur. J'ignore ce que tu as fait à la réceptionniste, mais elle ne parle que de toi. Open Subtitles يا رجل، لا أعرف ماذا فعلت لتلك الفتاة بالداخل،
    J'ignore ce que c'est mais ce n'est pas un foutu burnout. Open Subtitles حسناً لا أعلم ما يحدث ولكن هذه ليست مراوغة إنه ليست كذلك
    J'ignore ce que c'est, mais le ton de ta voix m'indique que ça craint. Open Subtitles لا أعلم ما هذا لكن صوتك يجعله يبدو كأمر سيء
    J'ignore ce que ça veut dire. Ça veut dire que le système va planter. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً
    J'ignore ce que Jennifer t'a dit, mais ça ne va pas si mal que ça. Open Subtitles لا أعلم ماذا قالت لك جينيفر لكن أمورنا لست بهذا السوء
    J'ignore ce que je peux faire de plus à part me montrer et attendre. Open Subtitles لا أدري ما يمكنني عمله غير هذا سوى أن أظهر بالمكان وأنتظر
    J'ignore ce que j'ai aujourd'hui. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي يحدث لي اليوم, يا رفاق.
    J'ignore ce que vous voulez dire, mais je vous suis reconnaissant. Open Subtitles لا اعرف ما تعنينه بـ غرابتكم لكن أريد ان اعبر عن عرفاني لم تجلب هدية اخرى أليس كذلك؟
    J'ignore ce que vous voulez, mais je sais que le sang de Satan coule dans les veines d'Evelyn Pierce, comme dans celles de sa mère. Open Subtitles لا اعلم ما تريده من شيكوري كريك لكني اعرف ايفلين بيرس مثل امها
    Si ça peut t'aider, J'ignore ce que je dis jusqu'à ce qu'on le prenne mal. Open Subtitles إن كان هذا يساعد، فأنا أجهل ما أفعل أو أقول إلى أن يتخذ منحى سيئاً.
    J'ignore ce que je fais ici. Je dois être folle. Open Subtitles أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت
    J'ignore ce que vous voulez, mais ne vous approchez pas de nous. Open Subtitles لا أعرف مالذي تريدينه, ولكن ابتعدي عنّا, هل تفهمين؟
    J'ignore ce que je cherche. Je vois ça. Open Subtitles ـ إنّي لا أعرف عما أبحث عنه ـ يمكنني أن أخبرك
    J'ignore ce que vous craignez le plus. Open Subtitles لا يمكنني أن أعرف ما الذي تخاف منه كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus