"j'irai pas" - Traduction Français en Arabe

    • لن أذهب
        
    • لن أدخل
        
    • لا لن اذهب
        
    • لا يجب أن أذهب
        
    • لن أسير
        
    Ammi, J'irai pas à l'école sans lunettes. Open Subtitles أمي ، أنا لن أذهب إلى المدرسة دون نظارة لماذا؟
    Faudrait que tu m'en files. J'irai pas en prison. Open Subtitles أريدك أن تختلس بعضاً منه، لن أذهب إلى السجن يا رجل.
    Je m'en cogne. J'irai pas en prison, point. Open Subtitles لا تهمني تسميته، لن أذهب إلى السجن وإنتهى.
    J'irai pas lui rendre visite. C'est mon seul moyen de la faire souffrir. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها.
    J'irai pas en taule pour une branlette au cheeseburger ! Stop ! Je dois aller dessiner ça. Open Subtitles ابعدوا عن طريقي لن أدخل السجن بسبب مداعبة برغر علي الذهاب لرسم هذا
    J'irai pas en cabane, j'ai rien fait. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله.
    J'irai pas lui rendre visite. C'est mon seul moyen de la faire souffrir. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّني أجرحها بها.
    T'en fais pas, M'man. J'irai pas au McDo. Open Subtitles لا تقلقي يا أمي أنا لن أذهب إلى ماكدونالدز
    J'irai pas, ne te bile pas. Open Subtitles على أي حال، أنا لن أذهب. لا تحاول إقناعي.
    D'accord, mais loue une voiture, car J'irai pas sobre. Open Subtitles حسناً, لكن أحضري سيارة ذات سائق لأني لن أذهب بدون ثمالة
    J'irai pas à Hendersonville pour parler à ce fils de pute. Gwen, c'est l'anniversaire de ma fille Bianca... Open Subtitles مستحيل، لن أذهب الى هندرسنفيل للتحدث مع ذلك الوغد
    T'as tiré sur un mec la nuit dernère et ça maintenant! J'irai pas en taule à cause de toi. Open Subtitles تضرب رجلاً ليلة أمس والآن هذا لن أذهب للسجن من أجلك
    - Non, J'irai pas, Oscar. Open Subtitles لا، لن أذهب اللعنة نفسي، أوسكار.
    Mais J'irai pas jusqu'à dire qu'il approuve. Open Subtitles نعم، لكني لن أذهب الآن الى أن يوافق
    J'irai pas à cette soirée sans cavalier. Open Subtitles أنا لن أذهب لهذا الشيء من دون مرافق
    J'irai pas en prison pour ça, hein ? Open Subtitles لن أذهب للسجن من أجل ذلك، أليس كذلك؟
    Plutôt crever. J'irai pas à cette foire débile. Open Subtitles تبـا لذلك ، لن أذهب لمهرجـان غبي
    Vous pouvez m'accuser de ce que vous voulez, mais J'irai pas en prison. Open Subtitles ،ويمكن أن تتّهمني بما تشاء لكن لن أدخل السجن
    Non, J'irai pas. Open Subtitles انا اخبرك لا لن اذهب
    Là-bas, j'ai peur de m'ennuyer. J'irai pas. Open Subtitles انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب
    Peut-être... mais J'irai pas plus loin. Open Subtitles لأنا لا أتكلم عن ذلك،أنا فقط أقول سوف لن أسير أبعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus