"j'obtienne" - Traduction Français en Arabe

    • أحصل على
        
    Alors, c'est la volonté de Dieu que j'obtienne ma justice. Open Subtitles إذا إرادة الله تقتضي بأن أحصل على العدالة
    - Je vais vous enchainer à ce bureau jusqu'à ce que j'obtienne des réponses qui valent plus que du P.Q. Open Subtitles سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً
    - J'aime ça. - Jusqu'à que j'obtienne mon certificat. Open Subtitles ـ أحببت ذلك ـ حتى أحصل على تصريحي للمُزاولة
    Ouais, et je peux passer te prendre dans l'après-midi, tu sais, après le travail, et on peut traîner un peu, jusqu'à ce que j'obtienne ma licence. Open Subtitles نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل ويمكننا البقاء معاً قليلاً, حتى أحصل على رخصتي للتبني
    Et deuxièmement... je n'arrête pas jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux. Open Subtitles والشيء الثاني أنني لا أتوقف حتى أحصل على مرادي
    Je le garde jusqu'à ce que j'obtienne cet apprentissage, et je l'obtiendrais. Open Subtitles حسنا، إنني أراقب حتى أحصل على التلمذة الصناعية، وأنا على الحصول عليه.
    Impossible que j'obtienne l'autorisation d'interroger le seul survivant d'une mission qui a tourné en boucherie. Open Subtitles من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة
    Vous allez ouvrir le coffre de vous même ou je vais devoir vous emmener au poste, et nous allons tous attendre ensemble, jusqu'à ce que j'obtienne un mandat. Open Subtitles أنت ستفتح الصندوق باختيارك ، أو أصطحبك إلى المدينة وسنجلس جميعا حتى أحصل على التصريح
    ♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪
    ♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪
    ♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪
    ♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ Open Subtitles ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪
    Est-ce que tu peux déguerpir pour que j'obtienne Open Subtitles هل يمكنك أن توقف هذا و تدعني أحصل على القليل من
    Le temps que j'obtienne ma licence. Et j'ai arrêté de fumer. Open Subtitles فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين
    Elle voulait que j'obtienne un meilleur diplôme pour ne pas avoir à s'inquiéter pour moi. Open Subtitles أرادت منّي أن أحصل على شهادة متقدّمة لكي لا تقلق عليّ
    Ce qui pourrait entrainer la découverte de notre faux mariage et me faire exclure du pays, donc le mieux est d'attendre, pour que j'obtienne mon visa de manière normale. Open Subtitles تدقيق إضافي يمكن أن تكشف زواجنا كما وهمية ويحصل لي ترحيلهم، وبالتالي فإن أفضل الخطوة هو مجرد الانتظار بها، حتى أحصل على جنسيتي من خلال القنوات العادية.
    Tu ne veux pas que j'obtienne ce que je veux ? Open Subtitles أنتِ لا تريدين ان أحصل على ما أريد؟
    Mais il se peut que j'obtienne un nouveau job. Open Subtitles لكن هنالك فرصة أن أحصل على وظيفة جديدة
    Il faut que j'obtienne une autorisation pour chaque petite info. Open Subtitles يتسببون بأعذار واهية ...يجب أن أحصل على تصريح للحصول على معلومات صغيرة
    Je vais continuer à tuer jusqu'à ce que j'obtienne justice. Open Subtitles "سأستمر بفعل هذا مراراً وتكراراً حتى أحصل على العدالة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus