Alors, c'est la volonté de Dieu que j'obtienne ma justice. | Open Subtitles | إذا إرادة الله تقتضي بأن أحصل على العدالة |
- Je vais vous enchainer à ce bureau jusqu'à ce que j'obtienne des réponses qui valent plus que du P.Q. | Open Subtitles | سأقيدك إلى هذه المنضدة حتى أحصل على بعض الأجوبة التي لم أستطع أن أجد لها حلاً |
- J'aime ça. - Jusqu'à que j'obtienne mon certificat. | Open Subtitles | ـ أحببت ذلك ـ حتى أحصل على تصريحي للمُزاولة |
Ouais, et je peux passer te prendre dans l'après-midi, tu sais, après le travail, et on peut traîner un peu, jusqu'à ce que j'obtienne ma licence. | Open Subtitles | نعم, وأنا يمكنني إيصالك في الظهر كما تعلم, بعد العمل ويمكننا البقاء معاً قليلاً, حتى أحصل على رخصتي للتبني |
Et deuxièmement... je n'arrête pas jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux. | Open Subtitles | والشيء الثاني أنني لا أتوقف حتى أحصل على مرادي |
Je le garde jusqu'à ce que j'obtienne cet apprentissage, et je l'obtiendrais. | Open Subtitles | حسنا، إنني أراقب حتى أحصل على التلمذة الصناعية، وأنا على الحصول عليه. |
Impossible que j'obtienne l'autorisation d'interroger le seul survivant d'une mission qui a tourné en boucherie. | Open Subtitles | من المستحيل أن أحصل على ترخيص باستجواب الضحية الناجية الوحيدة من مهمّة تحولت لمجزرة |
Vous allez ouvrir le coffre de vous même ou je vais devoir vous emmener au poste, et nous allons tous attendre ensemble, jusqu'à ce que j'obtienne un mandat. | Open Subtitles | أنت ستفتح الصندوق باختيارك ، أو أصطحبك إلى المدينة وسنجلس جميعا حتى أحصل على التصريح |
♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ | Open Subtitles | ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪ |
♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ | Open Subtitles | ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪ |
♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ | Open Subtitles | ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪ |
♪ Je ne vais jamais m'arrêter jusqu'à ce que j'obtienne ce que je veux ♪ | Open Subtitles | ♪ تتوقف أبدا ستعمل حتى أحصل على ما أريد ♪ |
Est-ce que tu peux déguerpir pour que j'obtienne | Open Subtitles | هل يمكنك أن توقف هذا و تدعني أحصل على القليل من |
Le temps que j'obtienne ma licence. Et j'ai arrêté de fumer. | Open Subtitles | فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين |
Elle voulait que j'obtienne un meilleur diplôme pour ne pas avoir à s'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | أرادت منّي أن أحصل على شهادة متقدّمة لكي لا تقلق عليّ |
Ce qui pourrait entrainer la découverte de notre faux mariage et me faire exclure du pays, donc le mieux est d'attendre, pour que j'obtienne mon visa de manière normale. | Open Subtitles | تدقيق إضافي يمكن أن تكشف زواجنا كما وهمية ويحصل لي ترحيلهم، وبالتالي فإن أفضل الخطوة هو مجرد الانتظار بها، حتى أحصل على جنسيتي من خلال القنوات العادية. |
Tu ne veux pas que j'obtienne ce que je veux ? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين ان أحصل على ما أريد؟ |
Mais il se peut que j'obtienne un nouveau job. | Open Subtitles | لكن هنالك فرصة أن أحصل على وظيفة جديدة |
Il faut que j'obtienne une autorisation pour chaque petite info. | Open Subtitles | يتسببون بأعذار واهية ...يجب أن أحصل على تصريح للحصول على معلومات صغيرة |
Je vais continuer à tuer jusqu'à ce que j'obtienne justice. | Open Subtitles | "سأستمر بفعل هذا مراراً وتكراراً حتى أحصل على العدالة" |