"j'y vais" - Traduction Français en Arabe

    • سأذهب
        
    • أنا ذاهب
        
    • سوف أذهب
        
    • أنا ذاهبة
        
    • يجب أن أذهب
        
    • انا ذاهب
        
    • علي الذهاب
        
    • سأغادر
        
    • أذهب هناك
        
    • انا ذاهبة
        
    • سأفتح الباب
        
    • سأتولى ذلك
        
    • ساذهب
        
    • عليّ الذهاب
        
    • أذهب إلى هناك
        
    C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. J'y vais. Open Subtitles ،هذه القشة التي قصمت ظهر البعير سأذهب إلي هناك
    Si vous jetez un œil sur eux, J'y vais volontiers. Open Subtitles إذا كنت تستطيعين أن تهتمي بالأطفال قليلاً سأذهب
    Bon, je ne peux pas me cacher dans la cuisine toute la journée. J'y vais. Open Subtitles حسنا , لا يمكننى ان اختبىء فى المطبخ طوال الظهيرة , سأذهب
    - Si, c'est aussi simple. J'ai été accepté, J'y vais. Open Subtitles أنا موافق, لقد حصلت على القبول, أنا ذاهب
    Les produits d'importation sont dans la remise. J'y vais. Open Subtitles نحن نحتفظ بالبضاعة المستوردة في الخلف سوف أذهب لجلبها لك
    J'y vais seulement pour ne pas foirer mon cours d'éducation classique. Open Subtitles أرجوك. أنا ذاهبة فقط لكي لا أرسب في المواد
    J'y vais tout de suite, je parle à quelqu'un là. Open Subtitles سأذهب إليها بعد دقيقة فأنا أتحدث معه الآن
    Je prends une douche à la maison et J'y vais. Open Subtitles ‫سأعود للبيت، آخذ دش ‫ثم سأذهب إلى العمل.
    Bon, J'y vais. Faut que je réfléchisse de mon côté. Open Subtitles سأذهب الآن وأفكر في العودة إلى هنا لاحقاً
    J'ai réfléchi et je n'ai rien dit, comme j'ignore si J'y vais ou pas. Open Subtitles فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا.
    J'y vais, et s'il hoche de la tête, c'est qu'il veut se battre maintenant. Open Subtitles سأذهب إلى هناك، ولو أومأ برأسه هكذا فهذا يعني أنه يرغب بقتالك.
    J'y vais pour m'assurer que c'est lui , et puis je reviens de suite. Open Subtitles أنا سأذهب إلى هناك للتأكد منه ومن صحة ما يقول و سـأعود بعد ذلك
    Moi aussi J'y vais, pour voir ce qu'elle sait sur ce séisme Open Subtitles سأذهب إلي هناك لأعرف إذا كانت تعرف شئ عن الزلزال
    Très bien, ça suffit ! J'y vais. Je raccompagne qui ? Open Subtitles حسناً, هذه هي, أنا ذاهب, من يريد أن يأتي؟
    A bas le protocole, J'y vais. Open Subtitles تباً لذلك البروتوكول اللعين أنا ذاهب إلى هناك
    Je peux sentir ta peur, J'y vais tout seul, Tu peux faire ce que tu veux ! Open Subtitles سوف أذهب وحدي , يمكنك فعل أيا كان ما تريد
    Moi, J'y vais. Qu'importe que leur joie soit gâchée ou non. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهبة سواء خربت متعتهم أو لم أفعل
    Mais je vois que vous n'êtes pas capable de me le dire en face. J'y vais, le tournage va commencer. Open Subtitles ولكن يبدوا أنك ما زلت لم تعترف بالأمر يجب أن أذهب فموعد التصوير على وشك البدأ
    - Super. J'y vais aussi. Open Subtitles انت تعرف,انا ذاهب الى هناك الآن أقود لكل شخصيات الهامة جدًا
    "LOL." Grosse ligne noire. "J'y vais, ou je vais être en retard pour mon premier cours de dance." Open Subtitles علي الذهاب أو سأكون متأخرا عن أول درس رقص لي
    J'y vais dès que j'ai fini de me recoudre. Open Subtitles حالما أفرغ من تقطيب جرحي، سأغادر من هنا.
    J'y vais ! Un daim mange des fruits du verger ! Open Subtitles يجب أن أذهب هناك أيل أكل فاكهة من البستان
    J'y vais quand même. Je dois essayer de faire un truc. Open Subtitles انا ذاهبة على أي حال سأحاول أن أفعل شيئا
    J'y vais. J'ai besoin d'un peu d'air frais. Open Subtitles سأفتح الباب ,أريد أستنشاق بعض الهواء.
    J'y vais. Open Subtitles و التهديد بخسارة أطفالي فتحت عيني سأتولى ذلك
    Et ben J'y vais tout seul. Essayez donc de me suivre. Open Subtitles حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم
    Non ? Il m'a dit d'aller au village, J'y vais. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرني بأن يتوجب عليّ الذهاب إلى قرية البشر،
    J'y vais parce que c'est la seule pièce dans ce bâtiment avec de la chaleur. Open Subtitles أنا أذهب إلى هناك لأنه هو غرفة الوحيدة في هذا المبنى مع الحرارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus