L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme. | UN | وأفرج عن الحاكم بعد أن دفع ما يكفي من المال لإرضاء جيروم. |
Jérôme m'a vraiment blessée, mais il n'est pas le seul fautif. | Open Subtitles | جيروم حقا أذانى، ولكن لم يكن الأمر خطأه وحده. |
Vous avez demandé ce dont Dwight aurait besoin pour ranimer Jérôme. | Open Subtitles | يطلب منك ما دوايت أن بحاجة إلى إحياء جيروم. |
Le procès du général Jérôme Kakwavu Bukande est en cours. | UN | ولا تزال محاكمة الجنرال جيروم كاكوافو بوكانديه جارية حتى حينه. |
Casimir Bizimungu et Jérôme Bicamumpaka ont été acquittés de tous les chefs relevés contre eux dans l'acte d'accusation et le Tribunal a ordonné leur libération avec effet immédiat. | UN | وتمت تبرئة كازيمير بيزيمونغو وجيروم بيكامومباكا من جميع التهم الواردة في لائحة الاتهام، وأُمر بالإفراج عنهما فوراً. |
M. Jérôme Haas, Président, Autorité des normes comptables, Paris (France) | UN | السيد جيروم هاس، رئيس، هيئة معايير المحاسبة، باريس، فرنسا |
En fait, au moment où nous élaborons la présente réaction, le commandant Jérôme se trouve à Kinshasa pour avoir des entretiens avec le Gouvernement de la RDC. | UN | حتى أن القائد جيروم موجود، حتى لحظة كتابة هذا التقرير، في كنشاسا لإجراء محادثات مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
M. Nyakuni se trouvait ce jour-là chargé du service de la voiture du commandant Jérôme à Arua. | UN | وتصادف في ذلك اليوم أن كان السيد نياكوني مسؤولا عن تقديم الخدمات لسيارة القائد جيروم في أروا. |
Au cours d'un entretien qu'il a eu avec M. Mazio à Kinshasa, il a posé des questions sur ses arrangements avec le commandant Jérôme et son rôle dans le commerce de l'or à travers la frontière. | UN | وفي سياق مقابلة مع السيد مازيو في كينشاسا، استفسر الفريق عن الترتيبات التي تمت مع جيروم وعن تجارة الذهب عبر الحدود. |
M. Mazio a expliqué qu'il était obligé d'apporter un soutien à Jérôme et à ses rebelles et qu'il ne s'était jamais livré au commerce de l'or. | UN | وأوضح السيد مازيو أنه اضطر إلى إعالة القائد جيروم ومتمرديه وأنه لم يتعامل قط في الذهب. |
Le Groupe a cependant continué à obtenir des témoignages selon lesquels M. Mazio n'était pas une victime mais un architecte principal des intérêts économiques du commandant Jérôme. | UN | إلا أن الفريق واصل جمع شهادات تفيد بأن السيد مازيو لم يكن ضحية بل كان مهندسا رئيسيا للمصالح الاقتصادية للقائد جيروم. |
M. Mazio n'impute pas cette dette au commandant Jérôme mais au Gouvernement de transition à Kinshasa. | UN | أما السيد مازيو فهو لا يحمل هذا الدين على عاتق القائد جيروم ولكن يطالب به الحكومة الانتقالية في كينشاسا. |
Pendant la période considérée, les exactions systématiques auxquelles se livre Jérôme sur l'économie locale ont été confirmées. | UN | وخلال هذه الولاية، فإن عمليات الابتزاز المنتظمة التي كان يمارسها جيروم للاقتصاد المحلي تم تأكيدها من جديد. |
En Ouganda, les enquêteurs ont eu des entretiens avec des sources bien informées d'Aru qui leur ont signalé l'arrestation illégale de deux civils par Jérôme. | UN | والتقى المحققون في أوغندا بمصادر عليمة من آرو أبلغت عن اعتقال جيروم لاثنين من المدنيين دون سند من القانون. |
Le même jour, le commandant de l'aéroport, Jean Ngoyi Mwanawasa, a été arrêté par Jérôme, traduit devant un soi-disant tribunal et tué en présence du commandant Justus Basisira. | UN | وفي اليوم نفسه قبض جيروم على قائد المطار جان نيغوي مواناواسا، وقُدم إلى ما أطلق عليه محكمة وقتل في حضور القائد جوستوس. |
Après cette tentative de coup, Jérôme a déclaré qu'il tuerait tous ceux qui avaient été proches de Raymond Isala. | UN | وبعد هذه المحاولة، أعلن جيروم أنه سيقتل كل من التف حول ريموند إيسالا. |
La MONUC a obtenu les noms de trois déserteurs des FAPC qui auraient été ramenés par le commandant Justus et tués par Jérôme. | UN | وحصلت البعثة على أسماء ثلاثة ممن فروا من صفوف تلك القوات يتردد أن القائد جوستوس أعادهم حيث قتلهم جيروم. |
Le commandant Jérôme garde des relations avec les Ougandais tout en proclamant sa loyauté à l'égard du Gouvernement congolais. | UN | ولا يزال القائد جيروم على اتصال بالأوغنديين، رغم أنه يدعي الولاء لجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Jérôme Kakwavu créé un nouveau groupe rebelle, les Forces armées pour le Congo (FAPC). | UN | قيام جيروم كاكوافو بتكوين مجموعة متمردة جديدة هي القوات المسلحة الشعبية للكونغو. |
Jérôme Bougouma, Ministre de l'administration territoriale, de la sécurité et de la décentralisation du Burkina Faso | UN | جيروم بوغوما، وزير إدارة الأراضي والأمن واللامركزية في بوركينا فاسو |
Une partie de ces armes aurait également fait l'objet de transactions financières entre le MRC et Jérôme Kakwavu. | UN | ويبدو أن جزءاً من هذه الأسلحة كان كذلك موضوع صفقة مالية بين الحركة وجيروم كاكوافو. |