Nous maintenons ainsi notre relation avec notre Seigneur Jésus Christ. | Open Subtitles | هكذا نحافظ على علاقتنا مع الرب يسوع المسيح |
Nous devons accepter le Seigneur Jésus Christ comme notre sauveur. Acceptez-le. Implorez son pardon. | Open Subtitles | يجب أن نقبل يسوع المسيح كمخلصنا الآن , نطلب منه الغفران |
Israël n'a montré aucun respect pour le caractère sacré de Qana qui est le lieu où Jésus Christ a accompli son premier miracle. | UN | إذن لا توجد أي قدسية لدى إسرائيل لأي مكان ولأي مفهوم. لقد كانت قانا أول مكان أظهر فيه السيد المسيح أولى معجزاته. |
Sa mission consiste à prêcher l'Évangile de Jésus Christ et à répondre aux besoins de l'être humain en son nom, sans discrimination. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز. |
Jésus Christ et le prophète Mahomet, la paix soit avec eux, ont agi de même contre les oppresseurs de leurs temps. | UN | ويسوع المسيح والنبي محمد، عليهما السلام، فعلا ذلك نفسه مع الظالمين في زمانيهما. |
Mon père a accepté Jésus Christ dans son cœur il y a 5 ans, et il essaye de promouvoir les valeurs chrétiennes dans son équipe. | Open Subtitles | وافق والدي يسوع المسيح قبل خمس سنوات وانه يحاول جلب المسيحية للإشراف في مكتبه |
Je t'ordonne, esprit impur, ainsi que tes acolytes qui attaquent ce serviteur de Dieu, par les mystères de l'incarnation, la passion, la résurrection et l'ascension de notre Seigneur Jésus Christ, par le jugement à venir de notre Seigneur, | Open Subtitles | أأمرك أيتها الروح النجسة مع كل معبودينك بهجومكم على عبد الرب هذا بأسرار تجسد المسيح والحب للمسيح |
Jésus Christ lui-même, ne voudrait pas te pisser dessus si tu étais en feu tenant la Vierge Marie dans tes bras. | Open Subtitles | ماكان المسيح بذاته ليتبوّل عليك لو كنت تحترق بينما تحمل مريم العذراء. |
Pardonnez-moi de vous dire ça, mais je n'ai pas l'impression que vous soyez un homme qui ait accepté Jésus Christ dans son coeur. | Open Subtitles | سامحني على قول ذلك لكن ليس لدىّ إنطباع عنك أنك رجل مُتقبل لفكرة وجود المسيح في قلبه |
Est-ce que tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? | Open Subtitles | هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟ |
Monsieur le juge, j'ai renoncé à mon passé de pêché, et j'ai été lavé dans le sang du seigneur Jésus Christ. | Open Subtitles | سيادتك لقد تخليت عن حياتي السابقة ولقد غسلت ذنوبي بدماء المسيح |
Elle a ramené plus de gens à la vie que Jésus Christ. | Open Subtitles | لقد أعادت أناس من الموت أكثر من الذين أعادهم المسيح. |
Vous êtes coupable de douter de la Sainte Trinité et de la divinité de Jésus Christ. | Open Subtitles | أنت مذنب بالتشكيك في الثالوث المقدس وألوهية السيد المسيح |
Je jure sur la tête de Jésus Christ que ça n'arrivera plus. | Open Subtitles | أقسم بجسد ودم سيدنا المسيح بأنّ هذا لن يحدث مجددًا. |
Il a renié notre Sauveur Jésus Christ et est retourné païen, aux voies du Mal. | Open Subtitles | أنكّر منقذنا عيسى المسيح وعاد للوثنية وطريق الشيطان. |
Parcourez les livres disponibles sur Jésus Christ, votre sauveur personnel | Open Subtitles | تصفحوا الكتب المتوفرة التي تتكلم عن المسيح و كونه منقذكم |
Ensuite, imaginez que tout ce que vous saviez de Jésus Christ est faux, | Open Subtitles | ثم تخيلي أن كل ما تعرفينه عن المسيح عيسى غير صحيح |
La lumière au bout du tunnel nommée Jésus Christ. | Open Subtitles | هو وجود الضوء في آخر النفق اسمه عيسى المسيح |
Eh bien, elle était impatiente de célébrer la résurrection de son Seigneur et Sauveur, Jésus Christ. | Open Subtitles | فقد كانت تتحرق شوقاً للاحتفال بقيامة المسيح |
La véritable église de Jésus Christ est bien plus que ça. | Open Subtitles | الكنيسة الحقيقيّة ليسوع هل كثير من أكثر . |
Je jure... si Jésus Christ marchait dans les rues de Salem, il ne trouverait pas d'homme qui mériterait d'être sauvé. | Open Subtitles | حتى في السبت المقدس .. اقسم لكم .. لو ان اليسوع سار في شوارع ساليم |