"jakarta le" - Traduction Français en Arabe

    • جاكارتا في
        
    • جاكرتا في
        
    • جاكرتا يوم
        
    On ne sait pas si parmi ces 12 personnes figuraient les quatre Timorais qui auraient été arrêtés à Jakarta le 30 avril à la suite de l'assassinat d'un commandant de la garde présidentielle. UN ولم يكن واضحا ما إذا كان من بين اﻷشخاص اﻟ ١٢ أربعة من أبنـاء تيمــور الشرقية زعم أنهم احتجزوا، في جاكارتا في ٣٠ نيسان/ابريل فيما يتصل بمقتل قائد الحرس الجمهوري.
    De même, l'explosion d'une bombe à l'hôtel Marriott de Jakarta le 5 août 2003 a montré qu'une simple menace peut se concrétiser. UN والقنبلة التي فُجرت في فندق ماريوت في جاكارتا في 5 آب/أغسطس 2003 عززت الاعتقاد بأن الأخطار المحتملة يمكن أن تصبح بالفعل أخطارا حقيقية جدا.
    Dans ce contexte, j'ai reçu à Jakarta, le 4 avril 1994, M. Kim Chang Gyu, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée, en sa qualité d'envoyé spécial de S. E. le Président Kim II Song. UN وفي سياق هذه الجهود، استقبلت، في جاكارتا في ٤ نيسان/أبريل ٤٩٩١، السيد كيم تشانغ غيو، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بوصفه المبعوث الخاص لسعادة الرئيس كيم إيل سونغ.
    Ce groupe est arrivé à Jakarta le 5 janvier 1995. UN ووصلت هذه المجموعة الى جاكرتا في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Comme suite à notre réunion tenue à Jakarta le 9 mai 2011, je vous prie de trouver ci-joint un : UN عطفا على اجتماعنا المعقود في جاكرتا في 9 أيار/مايو 2011، أرفق إليكم طيه ما يلي:
    J'accuse avec gratitude réception de toutes les communications que vous m'avez adressées depuis notre dernière réunion, tenue à Jakarta le 9 mai 2011. UN أود أن أحيطكم علما مع التقدير بأني تسلمت جميع رسائلكم التي وجهتموها إلي منذ اجتماعنا الأخير في جاكرتا في 9 أيار/مايو 2011.
    Le présent document contient les 18 articles du décret présidentiel no 112/2006, publié à Jakarta le 29 décembre 2006. UN ترد في هذه الورقة المواد الثاني عشرة التي تتضمنها اللائحة الرئاسية رقم 112/2006 الصادرة في جاكرتا يوم 29 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Ils auraient été transférés au siège de la police de Jakarta le 15 mars, où ils auraient été, à diverses reprises, torturés à l'électricité pour les obliger à révéler l'endroit où se trouvait Andi Arief et d'autres dirigeants du PRD. UN ويدعى أنهم نقلوا إلى مقر الشرطة في جاكارتا في 15 آذار/مارس حيث تعرضوا مراراً للتعذيب بالصدمات الكهربائية لحملهم على الإدلاء بمعلومات عن مكان أندي عريف وزعماء آخرين للحزب الشعبي الديمقراطي.
    Jakarta, le 14 juin 1995. UN جاكارتا في ٤١ حزيران/يونيه ٥٩٩١
    Ils ont rencontré Xanana Gusmao à la prison de Cipinang à Jakarta le 30 avril et ont passé quelques jours au Timor oriental, où ils ont rencontré le Gouverneur, le Commandant militaire et Mgr Belo. UN وقد التقيا بزانانا غوسماو في سجن سيبينانغ في جاكارتا في ٠٣ نيسان/أبريل وساحا في تيمور الشرقية لبضعة أيام. وفي تيمور الشرقية التقيا بالمحافظ والقائد العسكري واﻷسقف بيلو.
    Le 17 juillet, à la suite des attentats terroristes commis à Jakarta le même jour, le Conseil a adopté une déclaration de son président (S/PRST/2009/22), dans laquelle il a condamné avec la plus grande fermeté ces attentats. UN وفي 17 تموز/يوليه، عقب الهجمات الإرهابية التي وقعت في جاكارتا في اليوم نفسه، اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا (S/PRST/2009/22) أدان فيه بشدة تلك الهجمات الإرهابية.
    À l'occasion de l'atelier sur la lutte contre le terrorisme organisé à Jakarta le 22 janvier 2003, des responsables des forces de police et de l'application de la loi ont convenu que chaque État membre de l'ASEAN devrait créer une équipe spéciale à l'appui de la coopération contre le terrorisme. UN وخلال حلقة العمل المعقودة في جاكارتا في 22 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن مكافحة الإرهاب، اتفق مسؤولو الشرطة وإنفاذ القانون التابعون للرابطة على أن يقوم كل بلد عضو في الرابطة بإنشاء فرقة عمل لمكافحة الإرهاب بغرض تعزيز التعاون في مجال مكافحة الإرهاب.
    Dans le cadre de leur collaboration avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les trois pays ont en outre engagé des consultations et un dialogue élargis avec d'autres États intéressés et les acteurs principaux du secteur de la marine marchande lors d'une réunion à Jakarta le 7 septembre 2005. UN وفي سياق تعامل هذه الدول مع المنظمة البحرية الدولية، استمرت البلدان الثلاثة في المشاركة في مشاورات وحوار أوسع مع الدول المعنية الأخرى ومع الجهات الفاعلة الكبيرة في صناعة الشحن البحري في اجتماع عُقد في جاكارتا في 7 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le 17 juillet, à la suite des attentats terroristes commis à Jakarta le même jour, le Conseil de sécurité a adopté une déclaration de son président (S/PRST/2009/22), dans laquelle il a condamné avec la plus grande fermeté ces attentats. UN في 17 تموز/يوليه، وفي أعقاب الهجمات الإرهابية التي وقعت في جاكارتا في اليوم نفسه، اعتمد المجلس البيان الرئاسي (S/PRST/2009/22)، الذي أدان فيه تلك الهجمات الإرهابية بشدة.
    Trente-sept d'entre eux ont quitté Jakarta le 28 septembre et le 26 octobre 1993 et sept personnes (appartenant à la même famille) ont fait les formalités administratives en vue d'un départ immédiat; les 15 autres ont décidé de rester pour des raisons personnelles. UN ومن بين هؤلاء سافر ٧٣ شخصا إلى جاكارتا في ٨٢ أيلول/سبتمبر و٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بينما تمت الاجراءات الادارية لسبعة أشخاص )ينتمون جميعا إلى أسرة واحدة( للسفر فورا وقرر ٥١ شخصا ممن منحوا اﻹذن البقاء ﻷسباب شخصية.
    9. Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, s'est rendu deux fois à Jakarta depuis lors et M. Xanana Gusmão, Président du CNRT, a rencontré à Jakarta le 28 avril le Président Wahid et de hauts responsables du Gouvernement afin de renforcer les relations bilatérales. UN 9 - وزار السيد سيرجيو فييرا دي ميلو الممثل الخاص للأمين العام جاكرتا مرتين منذ ذلك الحين وزار السيد زنانا غوسماو رئيس المجلس الوطني للمقاومة التيمورية جاكرتا في 28 نيسان/أبريل، حيث اجتمع بالرئيس وحيد وبكبار المسؤولين الحكوميين لزيادة تعزيز العلاقات الثنائية.
    A sa vingt—quatrième session, tenue à Jakarta le 13 décembre 1996, la Conférence islamique des Ministres des affaires étrangères a adopté le communiqué final suivant concernant la question du Timor oriental : UN " اعتمد وزراء خارجية دول المؤتمر اﻹسلامي، في الدورة الرابعة والعشرين المعقودة في جاكرتا في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، البيان الختامي المتعلق بمسألة تيمور الشرقية ونصه كما يلي:
    Il avait été transféré au siège de la police de Jakarta le 1er août et, deux semaines plus tard, ne pouvait toujours pas marcher normalement suite aux tortures qu'il aurait subies. UN ونُقل إلى مقر شرطة العاصمة جاكرتا في ١ آب/أغسطس وبعد ذلك بأسبوعين أصبح عاجزاً عن السير بصورة طبيعية نتيجة التعذيب المدﱠعى.
    À la suite de la réunion des Ministres des affaires étrangères des deux pays, tenue le 1er juillet 2004, d'autres victimes d'enlèvement ont quitté la République populaire démocratique de Corée et ont retrouvé leur famille à Jakarta le 9 juillet 2004. UN وبعد أن اجتمع وزيرا خارجية البلدين، في 1 تموز/يوليه 2004، غادر عدد آخر من الأشخاص الذين تم اختطافهم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتم جمع شملهم بأقاربهم في جاكرتا في 9 تموز/يوليه 2004.
    c) Sa treizième réunion, qui a eu lieu à Jakarta le 24 août 2006. UN (ج) اجتماع الشعبة الثالث عشر المعقود في جاكرتا في 24 آب/أغسطس 2006.
    6. Se félicite également du lancement officiel de l'appel conjoint en faveur des réfugiés du Timor oriental présenté à Jakarta le 27 novembre 2001 par le Gouvernement indonésien et l'Organisation des Nations Unies ; UN 6 - ترحب أيضا بالإصدار الرسمي للإعلان المشترك لصالح لاجئي تيمور الشرقية الذي أعلنته حكومة إندونيسيا والأمم المتحدة في جاكرتا في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    À la suite des attentats presque simultanés contre les hôtels JW Marriott et Ritz Carlton à Jakarta le 17 juillet 2009, on a craint que les extrémistes violents aient peut-être retrouvé une partie de leurs moyens en Asie du Sud-Est après une longue période de succès des autorités. UN 6 - وأثارت هجمات شبه متزامنة على فندقي جيه دبليو ماريوت وريتز كارلتون في جاكرتا يوم 17 تموز/يوليه 2009 مخاوف من أن المتطرفين الذين يلجأون إلى العنف ربما يكونون قد استعادوا بعض قدراتهم في جنوب شرق آسيا بعد فترة طويلة من النجاح الذي تحقق للسلطات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus