"jallow" - Traduction Français en Arabe

    • جالو
        
    • جاللو
        
    • جالاو
        
    • يالو
        
    • جلاو
        
    M. Jallow est l'actuel Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN والسيد جالو يشغل حاليا منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    M. Jallow continuera à assurer ses fonctions de Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وسيواصل السيد جالو العمل بوصفه مدعياً عاماً للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Nous félicitons d'autre part M. Hassan Bubacar Jallow pour sa nomination à la fonction de Procureur du TPIR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Coprésidents : Mme Fatoumata Jallow Ndoye (Gambie) UN الرئيسان المشاركان: الآنسة فاطوماتا جالو ندوي، غامبيا
    24. Le Comité a approuvé la recommandation du Président tendant à ce que M. Jallow préside le Groupe de travail. UN ٢٤ - واعتمدت اللجنة توصية الرئيس بأن يكون السيد جاللو رئيسا للفريق العامل.
    À la 4e séance, M. Jallow a rendu compte des résultats des consultations tenues dans ce cadre. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد جالو تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
    À la 4e séance, M. Jallow a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد جالو تقريراً عن هذه المشاورات.
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا،
    Le Président Theodor Meron, le Procureur Hassan Bubacar Jallow et le Greffier John Hocking exercent actuellement leurs fonctions dans deux institutions. UN 8 - وفي الوقت الحاضر يتولى كل من الرئيس ميرون والمدعي العام جالو ورئيس القلم هوكينغ منصبين.
    M. Jallow a parlé des recherches concernant les trois fugitifs de haut rang, de la question de la réinstallation des 12 personnes susmentionnées, des travaux d'archivage et des projets relatifs à l'héritage institutionnel du Tribunal. UN وأشار جالو إلى تعقب الهاربين الثلاثة الأعلى رتبة، ومسألة النقل، والعمل على مشاريع المحفوظات والتراث.
    En application de cette résolution, le mandat de M. Jallow expirera le 31 décembre 2014. UN وعملا بذلك القرار، تنتهي ولاية السيد جالو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    En conséquence, j'ai l'honneur de proposer la candidature de M. Jallow et de demander au Conseil de sécurité de le reconduire dans ses fonctions de Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وفي هذا الصدد، أرشح بموجبه السيد جالو وألتمس من مجلس الأمن أن يعيد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Le juge Meron et M. Jallow sont dûment qualifiés pour les postes de président et de procureur. UN والقاضي ميرون والسيد جالو يستوفيان المؤهلات المناسبة لشغل منصبي الرئيس والمدعي العام.
    Depuis 2010, le juge Jallow accuse ainsi le Zimbabwe. UN ولقد دأب القاضي جالو على النطق بادعاءات مماثلة منذ عام 2010.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la lettre de M. Jallow à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالة السيد جالو.
    Depuis 2010, le juge Jallow accuse ainsi le Zimbabwe. UN ولقد دأب القاضي جالو على النطق بادعاءات مماثلة منذ عام 2010.
    Rapport du Procureur du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, Hassan Bubacar Jallow, sur l'avancement UN تقرير مرحلي للمدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، القاضي حسن بوبكر جالو
    Il a également entendu des exposés des Procureurs des deux tribunaux, Serge Brammertz et Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو.
    24. Le Comité a approuvé la recommandation du Président tendant à ce que M. Jallow préside le Groupe de travail. UN ٢٤ - واعتمدت اللجنة توصية الرئيس بأن يكون السيد جاللو رئيسا للفريق العامل.
    28. M. Jallow (Gambie) dit que son pays se porte coauteur du projet de résolution. UN ٨٢ - السيد جالاو )غامبيا(: قال إن بلده ينضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    45. Mme MBELLA-NGOMBA (Cameroun), Mme CASTRO BARISH (Costa Rica), M. Jallow (Gambie) et Mme ALVAREZ (République dominicaine) souhaitent se joindre aux auteurs du projet de résolution. UN ٤٥ - السيدة مبيلا - نغومبا )الكاميرون( والسيدة كاسترو باريش )كوستاريكا( والسيد يالو )غامبيا( والسيدة ألفاريز )الجمهورية الدومينيكية( أعلنوا أنهم يرغبون في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    À la 4e séance, M. Jallow a rendu compte des résultats de ces consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد جلاو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus